Читаем Гамлет полностью

Скрепляют грамоты. Два школьных другаУже давно запродали мой трупИ, торжествуя, потирают руки.Ну что ж, еще посмотрим, чья возьмет,Забавно будет, если сам подрывникВзлетит на воздух. Я под их подкоп –Чтоб с места не сойти мне! – вроюсь нижеИ их взорву. Ну и переполох,Когда подвох наткнется на подвох! –Вот мне кого убрать теперь подальше.Стащу-ка в сени эти потроха.Итак, спокойной ночи. А советникДействительно и присмирел и строг,А в жизни был болтливее сорок. –Ну, милый мой, пора о вас подумать. –Спокойной ночи, матушка.


Расходятся врозь, Гамлет – волоча Полония.

Акт IV

Сцена 1

Эльсинор. Комната в замке.

Входят король, королева, Розенкранц и

Гильденстерн.



Король

В глубоких этих вздохах что-то есть.Нельзя ль перевести их попонятней?Где сын ваш?


Королева

Оставьте нас на несколько минут.


Розенкранц и Гильденстерн уходят.


О, что сейчас случилось!


Король

Что, Гертруда?Как Гамлет?


Королева

Рвет и мечет, как прибой,Когда он с ветром спорит, кто сильнее.В бреду услышал шорох за ковромИ с криком: «Крысы!», выхватив рапиру,Убил одним ударом старика,
Стоявшего в засаде.


Король

Быть не может.Так было б с нами, очутись мы там.Что он на воле – вечная опасностьДля вас, для нас, для каждого, для всех.А кто теперь в ответе за убийство?Увы, я сам, что я не отделилБольного молодого человекаОт остальных. Всему виной любовь.Она лишила нас благоразумья.Мы скрыли, как постыдную болезнь,Семейное несчастье и загналиЗаразу внутрь. Куда девался он?


Королева

Пошел куда-то с телом бедной жертвы.Сквозь бред в нем плещут искорки добра,Как золота крупицы в грубом камне.Он плачет о случившемся навзрыд.


Король

Пойдем, Гертруда. Не успеет солнцеКоснуться гор, он сядет на корабль.
А это злодеяние придетсяЗаглаживать самим нам. – Гильденстерн!


Возвращаются Розенкранц и Гильденстерн.


Кого-нибудь возьмите на подмогу!В горячке принц Полония убилИ вынес труп из спальни королевы.Не раздражая принца, надо взятьТихонько тело и отнесть в часовню.


Розенкранц и Гильденстерн уходят.


Пойдем, Гертруда, соберем друзей.Расскажем им про новые тревоги.Шипенье ядовитой клеветы,Несущее сквозь поперечник мира,Как пушечный снаряд, свое ядро,С их помощью, быть может, нас минует.Пойдем. Не оставляй меня, жена.Душа в тревоге и устрашена.


Уходят.

Сцена 2

Там же. Другая комната в замке.

Входит Гамлет.



Гамлет

Сдан в целости на место.


Розенкранц и Гильденстерн (за сценой)

Гамлет, Гамлет!


Гамлет

Откуда шум? Кто Гамлета зовет?А, вот они.


Входят Розенкранц и Гильденстерн.


Розенкранц

Милорд, что сделали вы с мертвым телом?


Гамлет

Смешал с землей, которой труп сродни.


Розенкранц

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика