Читаем Гамлет полностью

Все мне уликой служит, все торопитУскорить месть. Что значит человек,Когда его заветные желанья –Еда да сон? Животное – и все.Наверно, тот, кто создал нас с понятьемО будущем и прошлом, дивный дарВложил не с тем, чтоб разум гнил без пользы.Что тут виной? Забывчивость скотаИли привычка разбирать поступкиДо мелочей? Такой разбор всегдаНа четверть – мысль, а на три прочих – трусость.Но что за смысл без умолку твердить,Что это надо сделать, если к делуЕсть воля, сила, право и предлог?Нелепость эту только оттеняетВсе, что ни встречу. Например, рядыТакого ополченья под командойРешительного принца, гордецаДо кончиков ногтей. В мечтах о славеОн рвется к сече, смерти и судьбеИ жизнью рад пожертвовать, а делоНе стоит выеденного яйца.Но тот-то и велик, кто без причиныНе ступит шага, если ж в деле честь,Подымет спор из-за пучка соломы.Отец убит, и мать осквернена,
И сердце пышет злобой: вот и времяЗевать по сторонам и со стыдомСмотреть на двадцать тысяч обреченных,Готовых лечь в могилу, как в постель,За обладанье спорною полоской,Столь малой, что на ней не разместитьДерущихся и не зарыть убитых.О мысль моя, отныне будь в крови,Живи грозой иль вовсе не живи!


Уходит.

Сцена 5

Комната в замке.

Входят королева и Горацио.



Королева

Я не приму ее.


Горацио

Она шумитИ в самом деле, видно, помешалась,Ее так жалко!


Королева

Что такое с ней?


Горацио

Все тужит об отце, подозреваетВо всем обман, сжимает кулаки,Бьет в грудь себя и плачет и бормочетБессмыслицу. В ее речах сумбур,Но кто услышит, для того находка.Из этих фраз, ужимок и кивковВыуживает каждый, что захочет,И думает: нет дыма без огня –И здесь следы какой-то страшной тайны.


Королева

Я лучше свижусь с ней. В умах враговЛегко родить ей будет подозренье.Пускай войдет.


Горацио уходит.


Больной душе и совести усталойВо всем беды мерещится начало.Так именно утайками винаРазоблачать себя осуждена.


Возвращается Горацио с Офелией.


Офелия

Где Дании краса и королева?


Королева

Что вам, Офелия?


Офелия (поет)

А по чем я отличуВашего дружка?Плащ паломника на нем,[69]Странника клюка.


Королева

Голубушка, что значит эта песня?


Офелия

Да ну вас! Вот я дальше вам спою.

(Поет.)

Помер, леди, помер он,Помер, только слег.В головах зеленый дрок,Камушек у ног.


Королева

Послушайте, Офелия…


Офелия

Да ну вас…


Входит король.


Королева

Вот горе-то! Взгляните на нее.


Офелия

Белый саван, белых розДеревцо в цвету,И лицо поднять от слезМне невмоготу.


Король

Как вам живется, милочка моя?


Офелия

Хорошо, награди вас бог. Говорят, сова была раньше дочкой пекаря.[70] Вот и знай после этого, что нас ожидает. Благослови бог вашу трапезу!


Король (в сторону)

Воображаемый разговор с отцом.


Офелия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика