Читаем Гамлет полностью

(выбрасывает другой череп)


Гамлет

Погляди, Гораций, еще один! А этот уж конечно принадлежал пышнобедрой красавице, кокетливо ломавшейся, когда ей честно предлагали поиграть в смешные разоблачения, а также в щипки, толчки и подлипучки! Доломалась, дура?


Гораций

Доломалась окончательно, милорд. Никакой кузнец уже не починит.


Мужлан

Прошу прощения, господа! Ошибочка вышла. Тот череп вообще Бог его знает чей, а вот именно этот носил у себя на плечах при жизни беспутный Йорик.


Гамлет

Как! Значит Йорик – вот этот, а не тот? Точно?


Мужлан

Точно, как в аптеке. Не сомневайтесь. А в предыдущий раз мне земля в глаз попала – вот я и обознался.


Гамлет

Бедный Йорик! Так вот ты какой теперь на самом-то деле! Где ж ты растерял все свои развеселые конечности? Бывало, посадит меня, пацана, к себе на колени – и ну катать с кочки на кочку, с кочки на кочку, а потом – по гладенькой дорожке, по гладенькой дорожке…


Гораций

В ямку бух!


Гамлет

Что?


Гораций

Я говорю, в ямку – бух!


Гамлет

Ах, да. В ямку. Этим все и кончается… Гораций, скажи мне без утайки, разреши мои сомнения!


Гораций

Все, что угодно, принц.


Гамлет

К примеру Александр Македонский, он таким же макаром в ямку бухнул?


Гораций

А то каким же, милорд?


Гамлет

И так же беззубо скалился в ореоле перегнойного духа? Тьфу, гадость!

(отшвыривает череп и отряхивает ладони)


Гораций

Так, и не иначе. Все люди в это превращаются.


Гамлет

Так Александр вполне мог стать затычкой в пивной бочке?


Гораций

Вряд ли, милорд. Много чести для такого прохвоста! Не думаю, что настолько полезный и душеспасительный финал мог увенчать его кошмарную жизнь, короткую, но весьма богатую изощренными пакостями и зверствами.


Гамлет

Ты прав, пожалуй. Что это на меня нашло? Какой-то напыщенный образ мысли одолел.

Истлевшим Цезарем с трудом

Обмазанный представишь дом —

Кто станет укреплять дома

Кусками старого дерьма?

Но тише! Это Клавдий, или кто?


Гораций

Он самый. И под ручку с королевой.

Опять в гробу кого-то понесли…


Гамлет

В сторонку, друг! Кого ж это хоронят?

Все выясним сейчас исподтишка.


(Гамлет и Гораций отходят в сторону)


Лаэрт

И это все? Так наскоро отпели?


Священник

А что я, лошадь – петь вам за гроши?

Две кроны получив, по прейскуранту

Я ровно три молитвы прочитал.

И все, друзья! А если больше надо,

Платите больше.


Гертруда

Изверг, заплати!


Клавдий

Откуда же мне взять для платы денег?

Казна пуста, на улицах – разбой,

Погода – мерзость, год – неурожайный,

Не собраны налоги до сих пор!

Рожу я что ли?


Лаэрт

Хватит! Опускайте

В могилу гроб! Из прелестей сестры

Еще взрастут азалии и калы! —

Запомни, поп! Офелия и так

В рай попадет, без ваших бормотаний!

Тебя же черти заждались в аду!


Гамлет

Офелия? Гораций, что за шутки?


Гораций

Простите, принц, забыл я вам сказать.

Но вам-то что? Для вас она обузой,

Мне кажется, досадною была.

Избавились…


Гертруда

(разбрасывая еловые ветки)

Вот лапничек еловый,

Чтобы тебе спокойнее спалось.

Мы все тебя без памяти любили.


Лаэрт

Без памяти! Вот именно! А я

До мелочей свою сестренку помню.

Постойте! Дайте раз еще обнять!

(сигает в могилу)

Прощай, сестра! Пусть разорвет в заду

Того, кто виноват в твоей кончине,

Шутиху и хлопушку с конфетти!


Гамлет (тоже сигает в могилу)

Долой из ямы, жалкий мой соперник!


Клавдий

Соперник? Ничего себе пинг-понг!


Лаэрт

Сгинь, сатана! (душит Гамлета)


Гамлет

А ну-ка, руки с горла!

Сангвиник я, характер мой не крут,

Но если душат так немилосердно,

Могу и двинуть!

(Освобождается из рук Лаэрта)

Что ты тут орешь?


Гертруда

Лаэрт, не реагируй, ради Бога!

Когда припадок у него пройдет,

Мой сын, поверь, и мухи не обидит.

Смирнее он бобра…


Гамлет

Соперник, да!

Я так ее, я так ее, бедняжку,

Как сорок братьев двадцать семь сестер

Ни в жисть не смогут!


Клавдий

Гамлет, успокойся!


Гамлет

Молчать! А ты… Что можешь предложить?

Что сделать ты готов? В могилу прыгать,

Чтоб доказать свою слепую страсть?

Лягушек есть? Подумаешь! Я – тоже.

Чернила пить? Могу и это я.

А сочинить сто двадцать эпитафий?

Слабо? Так я и это потяну.

А полчаса без воздуха? А мостик?

А стойку на руках? Иль вот – без рук

Поднять монету с пола? Что? Сдаешься?

А в двадцать две секунды восемь раз

Про «сшит колпак» сказать скороговорку?


Гертруда

Ну, полно-полно, все мы не в себе…


Гамлет

Эх ты, Лаэрт… А помнится, друзьями

Мы в детстве были…


Клавдий (Лаэрту вполголоса)

Помни уговор!


Лаэрт

Да-да, я помню, всё-то мы сражались —

На палках, на веревках, на снопах,

И ты меня во всем бывал сильнее,

И в бабки, и в мешках вперегонки,

Но нынче я в Париже научился

Сражаться так, что взять готов реванш!


Гамлет (выбираясь из могилы)

Отлично, друг! Готов я потягаться.

Когда и где? А в целом, значит, мир?


Лаэрт (выбираясь вслед за ним)

Согласен, мир. Сойдемся хоть сегодня

На площади, в одиннадцать часов.


Гамлет

Идет. А с нею? С нею-то что делать?

(указывает в разверстую могилу)


Гораций

Идите все, а я тут послежу,

Чтоб за собой могильщики зарыли.


Клавдий

Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы