ГАРОЛЬД
пересекает неф, где находится гроб и смотрит на него. Затем он садится на скамью. Он ждет. Глаза его останавливаются на корзинке, стоящей рядом на скамье. Он оглядывается, ища ее владельца. Внезапно до него доносится какой-то шум из-под соседнего стула. Он оборачивается. Появляется МОД, очаровательная пожилая дама, которая ему улыбается.МОД
. Прошу прощения, вы не видите фисташек?ГАРОЛЬД
. Что?МОД
. Фисташки. (ГАРОЛЬД
. Нет, спасибо.МОД
. Это очень питательно.ГАРОЛЬД
. Спасибо. Правда, не хочу.МОД
. Потом, может быть?.. Ах вот, я вижу еще одну!ГАРОЛЬД
. Кого?МОД
(ГАРОЛЬД
. Нет.МОД
. Я тоже нет. Я слышала, ему было восемьдесят лет. Прекрасный возраст, чтобы умереть, не правда ли?ГАРОЛЬД
. Не знаю.МОД
. В восемьдесят лет еще слишком рано. В восемьдесят пять уже не двигаешься. Уж лучше к этому времени перейти на другой берег. Хотите апельсин?ГАРОЛЬД
. Нет, спасибо.МОД
. Вы немного едите. Я права?ГАРОЛЬД
. Это… чтобы не испортить аппетит к обеду. В самом деле, я… (СМОД
. Вы часто ходите на похороны?ГАРОЛЬД
. О…МОД
. Я тоже. Это меня забавляет. Все начинается и все кончается. Рождение, смерть… Конец находится в начале, начало в конце… Большой круг, который вращается… Как вас зовут?ГАРОЛЬД
. Гарольд Чейзен.МОД
. Я — графиня Матильда Шарден, но вы можете звать меня просто Мод.ГАРОЛЬД
. Очень приятно. Теперь мне пора идти. (МОД
. Посмотрите вокруг себя: невероятно, неправда ли? Все черно, скорбные статуи… и… (СВЯЩЕННИК
. Послушайте, мадам, что вы делаете?МОД
. Здравствуйте, отец мой. Мы ждем начала обряда. Это вы здесь председательствуете?СВЯЩЕННИК
. Да, мадам, это я буду совершать богослужение. Но здесь нельзя есть… Это не разрешается.МОД
. Нужно ли господу что-нибудь, кроме нашего блага?СВЯЩЕННИК
. Нет.МОД
. Тогда в чем же дело? Как, раз об этом мы говорили с Гарольдом. Откуда, по-вашему, эта мания черного? Ведь никто не приносит черных цветов, не так ли? Черные цветы — это цветы мертвые. Кто станет приносить мертвые цветы на похороны? (СГАРОЛЬД
. Мне надо идти.МОД
. Вы идете обедать?ГАРОЛЬД
. Да.МОД
. Ну что же, приятного аппетита, Гарольд. Надеюсь, что скоро снова увидимся.СВЯЩЕННИК
. Я бы хотел сказать вам несколько слов, мадам, по поводу…МОД
. Тем лучше. Я была бы ряда поболтать с вами. Хотелось бы поговорить о многим. Например, об этих статуях. Посмотрите, как они зловещи… ни тени улыбки. Это глупо. Я хочу сказать: святые должны быть счастливыми, вы не находите? Несчастный святой — это невообразимо.СВЯЩЕННИК
. Я понимаю, что вы хотите сказать, мадам…МОД
. Мод.СВЯЩЕННИК
. Но что касается фисташек…МОД
. Увы, мне очень жаль! Боюсь, что у меня больше не осталось. Хотите апельсин?СВЯЩЕННИК
?. Нет, спасибо. Через пять минут у меня служба и…МОД
. Ну, тогда у нас еще много времени. Идите сюда. Я давно хотела вас спросить: почему вы запираете на замок кружку для пожертвований?СВЯЩЕННИК
. Мы всегда ее запираем на замок.МОД
. (Дом Гарольда. М-м ЧЕЙЗЕН с пачкой бумаги в руках входит в гостиную. Замечает Гарольда у двери и жестом велит его подойти.
М-м ЧЕЙЗЕН
. Гарольд, я получила анкету из областного отделени Срочного брачного агентства. Может быть, это долгожданный шанс найти тебе жену.ГАРОЛЬД
. Жену?М-м ЧЕЙЗЕН
. Да, мой милый. Тебе уже давно пора жениться.ГАРОЛЬД
. Но…