Гарри же, инстинктивно постарался запутать следы как можно лучше и, особенно, не дать преследователям лишней информации:
- Я Невилл Лонгботтом, а это мой брат Уинстон. Нам надо в Дырявый котел, в Лондон.
- Проходите, домчим в лучшем виде! - Стен подхватил чемодан Гарри и сделал приглашающий жест в сторону открытой двери.
Уже отъезжая, Гарри увидел среди кустов живой изгороди взъерошенную черную собачью морду и грустно помахал ей рукой.
Глава 20.
Долго тосковать у Гарри не получилось. Дадлик просто не позволил ему такой роскоши:
- Эй, ты только посмотри, у них тут кровати в автобусе! Вот эта, по-моему, вполне! здоровяк, громко топая, поволок Гарри к полуторному произведению мебельного искусства.
- Парни! Два места - двадцать два сикля, одно полуторное - семнадцать! Желаете сэкономить?
- Ага! - Радостно мотнул головой Дадли и принялся стаскивать кроссовки, - Га... Нев! Иди сюда!
Пока болтун Стен не обратил внимания на оговорку новоявленного Уинстона, Гарри поспешил сесть рядом. А Дадли радостными воплями продолжал привлекать его внимание к очередным диковинкам магического мира.
Гарри же воодушевления кузена не разделял: Министерство обязательно их отловит, Дадли уже приобрел неприятности с родней, а ему, Гарри, придется распрощаться со школой.
Но тут Дадли в очередной раз пихнул его в бок и показал на газету, что развернул кондуктор:
- Братишка, смотри, тот самый чувак, которого по телику показывали!
- Откуда вы взялись, ребятки? Это же Сириус Блэк!
- Мы гостили у тетки-магглы. А кто такой Сириус Блэк? - Опрометчиво спросил Гарри и тут же пожалел об этом.
Стена Шанпайка, как прорвало. Битый час, ни на минуту не замолкая, тот разглагольствовал о беглом преступнике, правой руке Того, Кого Нельзя Называть, кровавом убийце, страшной тюрьме Азкабан и ее чудовищных стражах. Дадли под эти разговоры уже привычным для них двоих жестом подгреб под себя Гарри да так и задремал. Вскоре и Гарри последовал его примеру, даже не попытавшись высвободиться.
Разбудил их жизнерадостный вопль кондуктора:
- Лондон! Остановка «Дырявый котел»! Просьба пассажирам покинуть салон! Соблюдаем спокойствие и вещи не забываем!
- Пока Дадли сонно тер глаза, Гарри выглянул из автобуса и тут же отпрянул назад. На пороге старого паба стоял ни кто иной, как министр магии Корнелиус Фадж. Однако, предпринять хоть что-нибудь Гарри не успел. Стен Шанпайк, молодецки хэкнув, выбросил на тротуар чемодан и снова заорал дурным голосом:
- Невилл, Уинстон! Ваша остановка! Что вы там застряли?! Выходите, не задерживайте автобус! Гарри сжал волшебную палочку в рукаве и шагнул навстречу неприятностям.
- Ох, мистер Поттер, ну вы и напугали всех нас! Я Корнелиус Фадж, министр магии. Подходи ближе, не бойся. Тебе больше ничего не угрожает.
- Гарри, кто это? И чего он от тебя хочет? - Дадли тоже выбрался из автобуса.
- Мистер Дурсль, вы тоже здесь? Это чрезвычайно удачно! Вы в курсе, что ваши родные с ума сходят от беспокойства?
- Так передайте им, что со мной все в порядке, а домой я вернусь, только когда буду знать, что с Гарри все в порядке.
- О, не беспокойтесь! здесь мистеру Поттеру точно ничего не угрожает. Зайдем внутрь. Я, признаться, ужасно устал и замерз...
- Гарри Поттер! Эрни, прикинь, это Гарри Поттер! - Как оказалось, автобус никуда не отъехал, а кондуктор с водителем безотрывно внимают беседе.
- Да-да, господа. Чрезвычайно благодарен вам за то, что доставили нашего знаменитого Гарри Поттера в целости и сохранности! - Министр практически не скрывал своего раздражения. - Мальчики, пойдемте. Том приготовил нам чай.
В пабе было пусто, тихо и темно. Только у погасшего камина стоял столик, накрытый для ночного чаепития.
- Берите булочки, они очень вкусные, - с видом радушного хозяина Фадж разлил по чашкам чай.
Мальчишки не шелохнулись. Вернее, Дадли потянулся за булочкой, но под взглядом Гарри одернул руку.
- Вам наверно будет приятно узнать, что с миссис Марджори Дурсль все в порядке. Бригаде по устранению последствий случайного волшебства удалось справиться с ее... кхм... проблемами. Но это все приятные новости на сегодня. Мистер и миссис Дурсль очень расстроены вашей выходкой и они не готовы видеть вас, мистер Поттер, у себя дома ни сейчас, ни на зимних, ни на пасхальных каникулах. Но нам удалось их уговорить принять вас следующим летом.
- О... - Гарри растерянно протянул, раз речь идет о каникулах, значит из школы его точно не исключают.
- А вам, мистер Дурсль, придется вернуться домой.
- Ни за что! - Набычился Дадли. - Так им и передайте: если они не хотят видеть Гарри, то я тоже до летних каникул домой не вернусь!