Читаем Гарри Поттер и Дары Cмерти полностью

Заклятие Флитвика ударилось в доспехи, которые Снегг сделал своим прикрытием. Они с грохотом ожили. Снегг вырвался из сокрушительных железных объятий и послал доспехи влёт на своих противников. Гарри с Полумной едва успели отскочить, когда они врезались в стену и разбились на куски. Когда Гарри снова поднял глаза, Снегг уже спасался бегством, а МакГонагалл, Флитвик и Стебль дружно метали ему вслед молнии. Снегг влетел в дверь классной комнаты, и в следующее мгновение Гарри услышал крик МакГонагалл:

– Трус! ТРУС!

– Что там такое? Что случилось? – волновалась Полумна.

Гарри помог ей подняться на ноги, и они помчались по коридору, волоча за собой мантию-невидимку. Забежав в пустой класс, они обнаружили профессоров МакГонагалл, Флитвика и Стебль стоящими у разбитого окна.

– Он выпрыгнул! – сказала профессор МакГонагалл Гарри с Полумной.

– Вы хотите сказать, что он мёртв?

 – Гарри рванулся к окну, не обращая внимания на потрясённые восклицания, вырвавшиеся у Флитвика и Стебль при его внезапном появлении.

– Нет, куда там, – с горечью сказала МакГонагалл. – В отличие от Дамблдора, он имел при себе волшебную палочку… ну и выучился, видать, кой-каким штукам от своего хозяина.

Гарри пронизала дрожь ужаса: он увидел вдали огромную, похожую на летучую мышь фигуру, летевшую сквозь тьму к наружным стенам замка.

За их спинами раздались тяжёлые шаги и одышливое дыхание: Слизнорт наконец догнал остальных.

– Гарри! – воскликнул он, потирая широченную грудь под изумрудной пижамой. – Мальчик мой дорогой… Какой сюрприз… Минерва, объясни, пожалуйста… Северус… что…

– Наш директор взял кратковременный отпуск, – сказала профессор МакГонагалл, указывая на дыру в оконном стекле, имевшую очертания Снегга.

– Профессор! – закричал Гарри, прижимая руки ко лбу. Он видел под собой озеро, полное инферналов, чувствовал, как призрачная зелёная лодка утыкается носом в подземный берег и из неё выходит Волан-де-Морт, жаждущий убийства. – Профессор, нужно срочно забаррикадировать школу, он летит сюда!

– Отлично! Сюда летит Тот-Кого-Нельзя-Называть! – сообщила МакГонагалл остальным преподавателям. Стебль и Флитвик ахнули. Слизнорт издал тихий стон. – Поттеру нужно кое-что сделать в замке по приказу Дамблдора. Мы должны пустить в ход все доступные нам способы защиты, пока Поттер будет выполнять задание.

– Вы, конечно, понимаете, что никакие наши усилия не способны отражать Сами-Знаете-Кого до бесконечности? – пропищал Флитвик.

– Однако задержать его мы можем, – откликнулась профессор Стебль.

– Спасибо, Помона, – сказала профессор МакГонагалл, и волшебницы обменялись мрачно-понимающим взглядом. – Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.

И она удалилась быстрым шагом, бормоча:

– Тентакула. Дьявольские силки. Дремоносные бобы… Да, посмотрю я, как Пожиратели смерти с ними справятся.

– Я могу действовать прямо отсюда, – сказал Флитвик и направил волшебную палочку на разбитое окно, хотя из-за малого роста вряд ли мог что-нибудь через него увидеть. Он принялся бормотать сложнейшие заклинания, и до Гарри донёсся странный порывистый шум, как будто Флитвик выпустил вихри разгуливать по территории замка.

– Профессор, – сказал Гарри, подходя к маленькому преподавателю заклинаний, – профессор, простите, что прерываю вас, но это очень важно. Вы не знаете, где находится диадема Кандиды Когтевран?

– Протего хоррибилис… Диадема Кандиды Когтевран? – визгливо пропищал Флитвик. – Конечно, прибавка ума никогда не помешает, Поттер, но боюсь, что в этой ситуации толку от неё будет не много!

– Я просто спросил… Вы не знаете, где она? Вы её когда-нибудь видели?

– Видел? Никто из ныне живущих её не видел! Она же исчезла в незапамятные времена, мальчик мой!

Гарри почувствовал смесь отчаянного разочарования и паники. А что же тогда крестраж?

– Мы встретимся с вами и вашими когтевранцами в Большом зале, Филиус! – сказала профессор МакГонагалл, жестом приглашая Гарри и Полумну следовать за собой.

Они были уже у двери, когда Слизнорт разразился речью.

– Честное слово, – выдохнул он, весь бледный и потный, и его моржовые усы задрожали, – ну и суматоха! Не уверен, Минерва, что это разумно. Он уж сумеет проложить себе путь в школу, не сомневайтесь, и все, кто пытался его задержать, окажутся в ужаснейшей опасности…

– Я ожидаю вас и ваших слизеринцев в Большом зале через двадцать минут, – сказала профессор МакГонагалл. – Если вы хотите эвакуироваться вместе с учениками, мы вас не задерживаем. Но при любой попытке саботировать наше сопротивление или поднять на нас оружие внутри замка мы, Гораций, будем сражаться с вами не на жизнь, а на смерть.

– Минерва! – в ужасе ахнул он.

– Факультету Слизерин пора определиться, на чьей он стороне, – отрезала профессор МакГонагалл. – Отправляйтесь будить ваших учеников, Гораций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы