Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Очень любезно, — ответила миссис Висли, и вышла из кухни, улыбаясь.

С этого мгновения миссис Висли так занимала Гарри, Рона и Эрмиону приготовлениями к свадьбе, что им и подумать толком было некогда. Самым мягким объяснением такого поведения было то, что миссис Висли хочет отвлечь их от мыслей о Диком Глазе и ужасах их недавнего пути в Нору. Но после двух дней безостановочной чистки столовых приборов, подбора по цвету лент и букетов, разгномирования сада и помощи миссис Висли в приготовлении неимоверного количества бутербродов с икрой, Гарри стал подозревать иные причины. Все поручаемые ею дела, похоже, должны были держать его, Рона и Эрмиону подальше друг от друга; у него не было случая поговорить с ними втроём с той первой ночи, когда он рассказал им, что Волдеморт пытает Олливандера.

— Думаю, мама думает, что если она сможет не давать вам троим встречаться и строить планы, она сможет отсрочить ваш уход, — понизив голос, сказала Джинни, когда они с Гарри накрывали стол для обеда, на третий день их пребывания в Норе.

— А что тогда случится, по её мнению? — буркнул Гарри. — Кто-нибудь ещё Волдеморта угробит, пока мы тут по её воле бантики развешиваем?

Он сказал это, не думая, и увидел, как побелело лицо Джинни.

— Так это правда? — сказала она. — Значит, именно это ты пытаешься сделать?

— Я… нет… шучу я, — попытался уклониться Гарри.

Они смотрели друг другу в глаза, и в выражении лица Джиннни было что-то большее, чем потрясение. Внезапно Гарри осознал, что ведь он первый раз был с ней наедине — после того, как встречался с ней урывками в укромных уголках Хогвартса. Он был уверен, что Джинни вспоминает о том же. Оба они подскочили, когда отворилась дверь, и вошли мистер Висли, Кингсли и Билл.

Члены Ордена теперь часто присутствовали за обедом, потому что Нора заменила дом номер двенадцать на площади Мракэнтлен в качестве штаб-квартиры. Мистер Висли объяснил, что после смерти Дамблдора, Хранителя секрета, каждый из тех, кому Дамблдор сообщил местоположение дома на Мракэнтлен, стал в свою очередь Хранителем.

— А поскольку нас таких с дюжину, это сильно разжижает силу Хранительных Чар. Пожирателям Смерти это двенадцать раз по возможности выведать у кого-нибудь секрет. Мы не можем ожидать, что тайна долго продержится.

— Но Снэйп-то разве не сказал уже адрес Пожирателям? — спросил Гарри.

— Ну, Дикий Глаз наложил парочку заклятий против Снэйпа, на случай, если он там появится. Мы надеемся, они будут достаточно крепкими, и чтобы не пускать его в дом, и чтобы связать ему язык, если он захочет поговорить об этом месте, но ручаться в этом мы не можем. И использовать сейчас под штаб-квартиру то место, защита которого стала такой шаткой, было бы безумием.

В этот вечер кухня была такой переполненной, что было трудно орудовать ножами и вилками. Гарри обнаружил себя втиснутым рядом с Джинни; то невысказанное, что недавно было между ними, заставило его пожелать, чтобы между ними сидело ещё двое-трое. Он так старался не коснуться её руки, что едва мог разделать себе цыплёнка.

— О Диком Глазе нет новостей? — спросил он Билла.

— Нет, — отозвался Билл.

Они не смогли похоронить Хмури, как подобает, потому что Биллу и Люпину не удалось отыскать его тело. Из-за темноты и сумятицы боя было трудно определить, где он мог упасть.

— В Ежедневном Прорицателе ни слова ни о его смерти, ни о том, что нашли тело, — продолжал Билл. — Но это мало что значит, они сейчас много о чём молчат.

— А слушанье ещё не назначили, насчёт всей той несовершеннолетней магии, которую я учинил, когда убегал от Пожирателей Смерти? — обратился Гарри через стол к мистеру Висли; тот помотал головой. — Это потому, что они знали, что у меня не было выбора, или потому, что не хотят, чтобы я объявил на весь свет, как на меня напал Волдеморт?

— Думаю, последнее. Скримджер не хочет признать, ни что Сам-Знаешь-Кто в полной своей силе, ни что Азкабан стал свидетелем массового побега.

— Ну да, зачем людям знать правду? — Гарри так сильно стиснул нож, что на тыльной стороне его правой руки проступили, белые на фоне кожи, тонкие шрамы: «Я никогда не должен лгать».

— Есть в Министерстве хоть кто-нибудь, готовый ему противостоять? — спросил Рон со злостью.

— Конечно есть, Рон, только люди боятся, — отозвался мистер Висли. — Боятся, что они будут теми, кто следующий исчезнет, что их дети будут следующими, на кого нападут! Тут мерзкие слухи ходят; я, например, не верю, что профессор Маггловедения в Хогвартсе уволилась. Её уже не одну неделю никто не видел. А Скримджер тем временем сидит целыми днями запершись в кабинете; я могу лишь надеяться, что он разрабатывает план.

В возникшей паузе миссис Висли наколдовала на стол пустые тарелки и подала яблочный пирог.

— Нам нужно решить, как тебя замаски'говать, 'Арри, — сказала Флёр, когда все принялись за пудинг. — На свадьбе, — добавила она, когда Гарри не понял. — Конечно, у нас в 'остях не будет Пожи'гателей Смерти, но мы не можем га'ганти'говать, что они не будут посволять 'газболтаться после того, как выпьют шампанского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей