Читаем Гарри Поттер и Дары Смерти полностью

— Я же сказал, я не собираюсь надевать ее, — в отчаянии воскликнул Гарри. — Нет времени объяснять, но если вам небезразлична судьба Хогвартса, если вы хотите победы над Волдемортом, вы должны рассказать мне все, что вам известно о диадеме.

Серая Дама молчала, зависнув над полом и глядя на Гарри, и его охватило чувство безнадежности. Конечно, если бы она что-нибудь знала, то рассказала бы Флитвику или Дамблдору, которые, безусловно, тоже задавали ей этот вопрос. Покачав головой, Гарри уже собрался уходить, когда Серая Дама вдруг заговорила.

— Я украла диадему у своей матери, — тихо сообщила женщина-призрак.

— Вы… что вы сделали?

— Я украла диадему, — шепотом повторила Хелена Равенкло. — Мне хотелось стать умнее, известнее и значительнее матери. И я сбежала с диадемой.

Не понимая, чем заслужил такое доверие, но не собираясь уточнять, Гарри просто внимательно слушал ее рассказ.

— Говорили, что моя мать так и не призналась в пропаже диадемы, притворяясь, что она все еще у нее. Она скрывала свою потерю и мое предательство даже от остальных основателей Хогвартса. А потом мама заболела, смертельно заболела. Несмотря на мое вероломство, она хотела повидать меня перед смертью и послала на поиски мужчину, долгое время влюбленного в меня, но отвергнутого мной. Она знала, что он не успокоится, пока не найдет меня.

Гарри ждал. Женщина-призрак вздохнула и покачала головой.

— Он нашел меня в лесу, где я пряталась. Но когда я отказалась вернуться, он разозлился. Барон всегда был вспыльчивым человеком. Разъяренный моим отказом, ревнуя меня к моей свободе, он заколол меня.

— Барон? — изумился Гарри. — Вы имеете в виду?..

— Да, Кровавый Барон, — ответила Серая Дама и распахнула мантию, показывая кровавую рану на своей белой груди. — Опомнившись и осознав, что наделал, он раскаялся. Он лишил себя жизни тем же оружием, которым убил меня. Даже теперь, столетия спустя, он носит цепи в знак раскаяния… И поделом, — горько добавила она.

— А… А что с диадемой?

— Диадема осталась там, где я спрятала ее, когда услышала, что Барон приближается. Она в дупле дерева.

— В дупле дерева? — переспросил Гарри. — Какого дерева? Где это случилось?

— В албанском лесу. Мне казалось, там мать никогда не найдет меня.

— Албания, — повторил Гарри, и в голове его начала складываться целостная картина. Ему стало ясно, почему Хелена Равенкло рассказала ему то, чего не поведала ни Дамблдору, ни Флитвику. — Вы… Вы уже рассказывали эту историю, да? Другому студенту?

Она кивнула, закрыв глаза.

— Я же не знала… А он был так учтив. Казалось, он понял… Сочувствовал…

«Да уж, — подумал Гарри, — как раз Том Риддл-то и мог хорошо понять желание Хелены Равенкло присвоить чужое сокровище, на которое у нее был минимум прав».

— Ну, — пробормотал Гарри, — вы были не первой, кого обманул Волдеморт. Он умел очаровывать, когда хотел этого…

Итак, Волдеморту удалось выяснить местонахождение диадемы у Серой Дамы. Он отправился в тот лес и забрал диадему из тайника. Возможно, это случилось сразу после окончания Хогвартса, прежде, чем он начал работать у Борджина и Беркса.

Может, именно этот албанский лес стал его укрытием позднее, когда понадобилось спокойное место, чтобы затаиться на десять долгих лет?

Но ведь, став хоркруксом, диадема не могла оставаться в дупле какого-то там дерева… Нет, она была тайно возвращена обратно, на свое исконное место, где Волдеморт, должно быть, и спрятал ее…

— …в ту самую ночь, когда вернулся, чтобы просить должность учителя! — произнес Гарри, вслух заканчивая мысль.

— Прошу прощения?

— Он спрятал диадему в замке в ту ночь, когда просил Дамблдора принять его на должность учителя! — воскликнул Гарри. Высказав идею вслух, он вдруг понял, как все могло произойти на самом деле. — Скорее всего, он спрятал диадему по дороге в кабинет Дамблдора или на обратном пути! Так вот зачем он пытался получить в Хогвартсе работу — тогда бы у него была возможность добраться и до меча Гриффиндора… спасибо, благодарю вас!

Оставив изумленную Серую Даму парить в воздухе, Гарри помчался прочь. Завернув за угол и пробегая через холл, он посмотрел на часы. До полуночи оставалось пять минут, и хотя теперь он знал, что было последним хоркруксом, его еще надо было найти…

Раз уж многие поколения студентов не могли найти диадему, значит, она не в башне Равенкло — но если не там, то где? Какому месту мог доверить хоркрукс Том Риддл, полагаясь на то, что оно навсегда сохранит его тайну?

Теряясь в отчаянных догадках, Гарри свернул за угол. Но не успел он сделать и нескольких шагов вниз по коридору, как вдруг слева от него с оглушительным звоном разбилось окно, какой-то огромный человек ввалился в него и, пролетев мимо, ударился о противоположную стену.

Что-то большое и покрытое шерстью отделилось от неуклюжего тела и бросилось прямо к Гарри.

— Хагрид! — воскликнул Гарри, отбиваясь от Клыка, когда огромный бородач вцепился в его ноги. — Что за…?

— Гарри, ты тута!.. Ты тута!

Хагрид наклонился, крепко обнял Гарри и отбежал к разбитому окну.

— Молодчага, Гроуп! — прокричал он в дыру в окне. — Я… этого… щас вернуся!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей