— Римус, а для кого же еще? — удивился его реакции Гарри. — Я же не могу, как мародеры быть с тобой после твоего превращения! Я могу только сварить, попытаться сварить такое же зелье, которое готовил для тебя Снэйп.
— А у тебя получится? — спросил Люпин.
— Я же не зря стал его ассистентом, — улыбнулся Гарри. — Но мне нужен рецепт, а то времени может не хватить. Ты знаешь, как попасть в его личные покои?
— А почему туда?
— Потому что, в его кабинете я не нашел, — ответил Гарри, — так ты знаешь?
— Надо спросить у Дамблдора разрешения, — сказал Люпин.
— Тогда сам спрашивай, — отмахнулся Гарри. — Когда он разрешит — уже время будет потеряно.
— Я спрошу немедленно, Гарри, посиди тут, — сказал Римус.
Он подошел к камину, бросил в него горсть летучего пороха и сказал:
— Кабинет директора.
— Что случилось, Римус? — в огне появилась седая голова Дамблдора.
— Мне нужно ваше разрешение, чтобы попасть в личные покои Северуса, — сказал Люпин.
— Гарри у тебя? — спросил Дамблдор.
— Да, — ответил Люпин. — Вы дадите ему такую возможность, директор? Гарри считает, что рецепт зелья может быть там.
— Хорошо, идите, — согласился Дамблдор. — Только ты должен быть рядом с Гарри, Римус. Не оставляй его там одного — там небезопасно.
И камин погас.
— Идем, Гарри, — сказал Люпин, беря трость.
Глава 26. Ученик — учитель
Гарри и Римус шли медленно. Люпин пробормотал заклинание, и Гарри снова очутился в личных комнатах Снэйпа. Гарри был уверен, что именно здесь нужно искать. Так же, Гарри сразу бросилось в глаза, что в комнате был идеальный порядок — она не заметил этого, когда был тут в прошлый раз. Люпин сел в кресло возле камина, а Гарри начал осторожно просматривать книги и записи.
Юношу поразило разнообразие книг, хранившихся на полках и шкафах Снэйпа. Мастер Зелий определенно любил читать, причем разную литературу. Гарри нашел на полках книги по древней и современной истории мира маглов; несколько словарей по латыни, испанскому, французскому и итальянским языкам. Гарри открыл англо-французский словарь и понял, что им пользовались по прямому назначению — учили иностранный язык. Так же, Гарри нашел множество произведений классической британской и греческой литератур — Снэйп, видимо, очень начитанный человек. Когда же Гарри, наконец-то, обнаружил старинные книги по зельям — от восторга у него даже голова закружилась.
— Ну и ну, Мастер, — тихо присвистнул Гарри, проводя пальцем по корешкам книг.
— Что там, Гарри? — спросил Римус.
— Ничего, просто у него колоссальное собрание редчайших изданий по зельям, — с восхищением сказал Гарри. — Но наше зелье, он, скорее всего, придумал сам. Это значит, что его нет в книгах.
Гарри зашел в спальню и зажег свечи. Он открыл сначала одну прикроватную тумбочку, но там не было ничего, кроме альбома с набросками рисунков.
— Ого! — еще раз удивился Гарри. — Да вы еще и рисуете отлично, Мастер Снэйп! Поистине, вы неординарная личность.
Тут Гарри открыл вторую тумбочку и нашел то, что искал — тетрадь, исписанная бисерным, но ровным почерком Снэйпа с его личными рецептами.
— Нашел! — воскликнул Гарри, внося тетрадь в кабинет. — В этой тетради должно быть, я уверен!
Гарри стал листать записи, тихо приходя в оторопь от восторга. Наконец Гарри наткнулся на страницу, которая была даже озаглавлена отдельно: "Болезнь оборотней". Дальше Гарри бегло просмотрел около трех десятков страниц и безумными глазами посмотрел на Люпина. Тот глядел на Гарри с надеждой, что парню удастся найти нужный рецепт и правильно сварить зелье.
— Римус, — выдохнул Гарри, — он гений.
— Что? — не понял Люпин. — Ты о чем, Гарри?
— Римус, я уверен, что Снэйпу удалось найти возможность навсегда вылечить людей от болезни оборотней.
— Что? — задохнулся Люпин. — Ты серьезно?
— Абсолютно, — кивнул Гарри. — Последняя его запись гласит, что необходимо проверить рецепт на пациенте. Римус, ты понимаешь, что это может значить?
— Гарри, тысячи ученых пытаются решить это на протяжении веков — никому не удавалось, — скептически отозвался Люпин. — Даже Николас Фламмель не смог найти ответа.
— Я уверен, что Снэйпу это удалось, — сказал Гарри, — когда он вернется, я попрошу его попробовать помочь тебе. Ты же непротив избавиться от этого?
— Я бы отдал все, чтобы вылечиться, — тихо ответил Римус.
— Рецепт здесь, Римус, — сказал Гарри. — Я думаю, что смогу сварить зелье.
Гарри проверил рецепт и стал искать в шкафу необходимые для состава ингредиенты. К счастью, Снэйп был запасливым.
— Римус, завтра вечером зелье будет готово, — радостно сообщил Гарри. — Но мне нужна лаборатория — не буду же я варить его в гостиной Гриффиндора? Мне нужен доступ к кабинету Снэйпа, не этому — рабочему. Рецепт я перепишу, чтобы не носить с собой такие уникальные записи.
— Я уверен, Дамблдор не будет против, Гарри, — сказал Люпин.