Читаем Гарри Поттер и двойной капкан полностью

Дамблдор замолчал. Гарри не знал, что и думать — объяснения казались вполне логичными. Но ему очень не хотелось быть в долгу у Снэйпа даже после того, как тот в очередной раз спас ему жизнь, судя по рассказу Дамблдора.

— Гарри, если я удовлетворил твое любопытство, позволь мне перейти к следующей теме нашего разговора, — прервал его мысли директор.

— Да, профессор Дамблдор, — ответил Гарри.

Но в этот момент в дверь кухни постучали.

— Войдите, — сказал Дамблдор.

Вошел Римус Люпин и Грозный глаз Грюм. Судя по их виду, они побывали в бою. Гарри, казалось, почувствовал, что они сейчас скажут; похоже, Дамблдор тоже предвидел это. Он встал, быстро подошел к ним, задавая вопрос на ходу:

— Аластор, Римус, что произошло?

Римус был ранен — на левом плече был глубокий порез, из которого обильно текла кровь. Грюм не был ранен так серьезно, но его мантия была порвана и прожжена в нескольких местах, из небольшого пореза на лбу так же сочилась кровь.

— Где остальные, где Кингсли и Мундунгус? — еще более тревожно спросил Дамблдор у вошедших.

Те, казалось, не решались говорить при Гарри, что только усилило его опасения.

— Они вернулись, да, профессор Люпин? — спросил Гарри.

Люпин посмотрел на Грюма, тот едва заметно кивнул в ответ и вышел из кухни.

— Гарри, — медленно начал Люпин, переводя взгляд с него на директора, — я не знаю, как тебе сказать, но…

Он вновь замолк; поняв, что не сможет продолжать говорить сразу, подошел к столу, за которым сидел Гарри. Люпин подвинул стул как можно ближе к Гарри, взял того за плечи и тихо сказал:

— Гарри, мне очень жаль, но мы не смогли их спасти.

Из глаз Люпина потекли слезы, когда он смотрел на Гарри.

— Дурсли? — только и смог выдавить из себя юноша.

— Мне очень жаль, Гарри, — еще более тихо ответил Люпин, — мы сделали все, что смогли.

— Их больше нет? — спросил Гарри, надеясь, что он ошибся в догадке или ослышался Люпина.

— Да.

Повисла тяжелая пауза. Дамблдор молчал; Гарри увидел, что директор был почти не в силах сдержать эмоций. Его голос дрожал, когда он, наконец, нашел в себе силы заговорить.

— Как это случилось, Римус?

Люпин отпустил Гарри.

— Перед тем, как отбыть, Гарри объяснил им ситуацию. Он просил их уехать, и мне показалось, что тетя готова была его послушать. Но дядя категорически отказывался верить в наши предостережения. Через пять минут после того, как Гарри вместе с Тонкс отправились порталом, в дом вернулись Упивающиеся Смертью. Несомненно, что Малфой сказал Волдеморту о том, что на них напали пять Авроров. Вряд ли Малфой сообщил хозяину, что мы прибыли за минуту до того, как они с Беллатрикс сбежали, провалив задание. Думаю, Малфой обрисовал Волдеморту иную картину. Он, наверно, сказал, что когда они пришли в дом к Поттеру, там их ждали помимо Гарри еще пять Авроров; и Малфою якобы пришлось бежать, что силы были не равны, и Гарри был вне их досягаемости.

— Сколько их было, Римус, и ты не ответил мне, где Кингсли и Мундунгус? — прервал его Дамблдор.

— Упивающихся было больше двадцати человек. Они, видимо еще надеялись застать в доме Гарри, — ответил Люпин, не глядя на мальчика, — мы, конечно, ждали их появления, но не в таком количестве, и не так скоро.

— Кингсли и Мундунгус, они…

— Погибли.

Гарри посмотрел на директора; тот закрыл лицо руками и слегка пошатнулся. Люпин вскочил на ноги и поддержал старца.

— Я в порядке, Римус, спасибо, — проговорил Дамблдор. — Гарри, как ты?

Люпин посмотрел на Гарри.

— Они не любили меня, но я не хотел их смерти, — пробормотал тот. — Они сильно страдали перед смертью?

Люпин вздрогнул, перевел взгляд на Дамблдора; тот кивнул в знак согласия, чтобы Люпин продолжил рассказ.

— Упивающиеся свалились из ниоткуда, а мы в это время пытались убедить твоего дядю нас послушать. Их было так много, что мы не знали, на кого насылать проклятия в первую очередь, — опустив глаза, говорил Люпин. — Кингсли и Мундунгус были убиты мгновенно, на них напали шестеро Упивающихся одновременно — не было ни единого шанса уцелеть. Первым же заклинанием я был отправлен в нокаут; я был без сознания, возможно, это и спасло мне жизнь. Упивающиеся рассредоточились по всему дому, так как Грюм и Диггл при их появлении дизаппарировали в другие комнаты.

— А кто убил Дурслей, профессор? — неожиданно спросил Гарри, отчего Дамблдор и Люпин вздрогнули.

— Я очнулся от оглушающего заклятия за диваном в гостиной, — начал Люпин. — Упивающиеся так были увлечены поисками Гарри, что не сразу заметили твоих родственников. Те так и застыли в ужасе; не могли пошевельнуться от страха. Когда Упивающиеся поняли, что тебя уже отправили из дома, они озверели. Малфой увидел Дурслей, застывших у дверей, и понял, что они твои родственники.

— Он это сделал? — прервал его Гарри.

— Да, он и Беллатрикс Лестрандж, — ответил Люпин.

— Он… он убил их сразу? — продолжал выспрашивать Гарри.

— Что ты имеешь в виду, Гарри? — спросил Люпин.

— Он мучил их, перед тем, как убить? — ледяным голосом продолжил Гарри.

— Гарри, не думаю, что тебе нужны эти подробности, — вмешался в разговор Дамблдор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы