Читаем Гарри Поттер и философский камень полностью

— А что же мне — стоять там и ждать, пока Филч придёт? Ну уж нет! Если он нас всех троих поймает, я ему всё расскажу, как было — что я вас пыталась задержать, а вы подтвердите.

— Ничего себе наглость… — громко начал Рон.

— Да тише вы оба! — одёрнул их Гарри. — Здесь кто-то есть.

Раздался какой-то шаркающий звук.

— Миссис Норрис? — прошептал Рон, щурясь в темноту.

Но это не была Миссис Норрис. Это был Невиль. Он спал, свернувшись калачиком на полу, но вскинулся, когда они стали к нему подкрадываться.

— Ой, как хорошо, что вы за мной пришли! Я здесь уже столько времени сижу. Я не мог в комнату пойти, потому что забыл новый пароль.

— Ты можешь потише? Пароль сегодня «свиное рыло», но толку тебе от него сейчас никакого, Толстая Дама где-то разгуливает. Как рука? — спросил Гарри.

— Да ничего, — сказал Невиль, вертя рукой. — Мадам Помфри[33] её за минуту вылечила.

— Здорово — слушай, Невиль, нам надо кое-куда, так что пока…

— Не бросайте меня! — заныл Невиль, вставая с пола. — Я не хочу здесь один оставаться, тут Кровавый Барон уже два раза проходил.

Рон поглядел на свои часы, а потом злобно окинул взглядом Гермиону и Невиля.

— Если мы из-за вас попадёмся, я не успокоюсь, пока не узнаю, как произвести это проклятье домовых, про которое нам Квиррел рассказывал, и не испробую на вас обоих.

Гермиона уже открыла рот (вероятно, чтобы объяснить Рону, как применяется проклятье домовых), но Гарри зашипел на неё, чтобы она замолчала, и поманил их вперёд.

Они пробегали по пустым коридорам, перепрыгивая через полосы лунного света, которые легли на полу из высоких окон. За каждым поворотом Гарри ожидал наткнуться на Филча или Миссис Норрис, но пока что им везло. Они взбежали по спиральной лестнице на третий этаж и на цыпочках пробрались к призовой комнате.

Малфой и Краббе ещё не явились. Хрустальные дверцы шкафов с призами поблёскивали, отражая в своих гранях луну. Кубки, памятные доски, блюда и статуэтки подмигивали в темноте золотом и серебром. Ребята прижались к стене, напряжённо следя за дверями в обоих концах комнаты. Гарри держал палочку наизготовку — на случай, если Малфой решит напасть на него внезапно. Потянулись минуты ожидания.

— Опаздывает. Может, струсил? — прошептал Рон.

Резкий шум в соседней комнате заставил их всех вздрогнуть. Гарри начал поднимать палочку, но в это время поблизости кто-то заговорил — и этот кто-то был не Малфой.

— Нюхай хорошенько, моя прелесть, они могли притаиться в углу.

Это был Филч, и обращался он к Миссис Норрис. Объятый ужасом, Гарри бешено замахал остальным не отставать, и они беззвучно пробрались к противоположной двери, подальше от голоса Филча. Не успели полы халата Невиля обогнуть косяк, как Филч оказался в призовой комнате.

— Должны быть где-то здесь, — услышали они, как он хрипло бормочет себе под нос.

— Спрятались, наверное.

— Сюда! — одними губами показал Гарри, и они отправились вдоль коридора, уставленного рыцарскими латами; ноги их от страха отказывались слушаться. Слышно было, что Филч приближается. Вдруг Невиль издал задавленный вскрик и понёсся вперёд, тут же споткнулся, схватил Рона поперёк живота, пытаясь удержаться, и они оба рухнули прямо на пару доспехов.

Грохоту и звону было столько, что проснуться должен был весь замок.

— Бежим! — завопил Гарри, и вся четвёрка рванула вперёд, не оглядываясь на Филча, который, возможно, их преследовал. Они резко повернули, промчались по одному коридору, потом по другому — Гарри вёл их, не разбирая дороги, не имея никакого представления, где они находились — они нырнули под какой-то гобелен, оказавшись в потайном тоннеле, покрыли его в несколько прыжков и вылетели неподалёку от кабинета чар, который, как они знали, был очень далеко от призовой комнаты.

— Кажется, оторвались, — тяжело дыша, проговорил Гарри, прислонился к прохладной стене и вытер со лба пот. Невиль сипел и кашлял рядом, согнувшись пополам.

— А я — вам — говорила, — выдавила Гермиона, ловя ртом воздух и кривясь от колотья в боку. — Говорила — я — вам.

— Надо попасть обратно в Грифиндорскую башню, — произнёс Рон. — Чем скорее — тем лучше.

— Малфой тебя надул, — обратилась Гермиона к Гарри. — Неужели не видно? Он и не собирался приходить… Филч знал, что кто-то будет в полночь в призовой комнате, а нашептал ему, конечно же, Малфой.

Гарри подумал, что она, скорее всего, права, но признаваться в этом вслух ему не хотелось.

— Пошли.

Легко сказать. Не прошли они и нескольких шагов, как ручка двери крутанулась, и кто-то вылетел из соседнего кабинета.

Это был Брюзга. Завидев их, он взвизгнул от удовольствия.

— Брюзга, помолчи! Ну пожалуйста… А то нас всех исключат.

Брюзга хихикнул.

— Значит, гуляете среди ночи, первоклашечки? Так, так, так. Кто не спрятался — я не виноват.

— Пожалуйста, Брюзга, не выдавай нас!

— Надо, надо сказать Филчу, — пропел Брюзга ангельским голосом, и глаза у него зажглись злобным огоньком. — Для вашего же блага, естественно.

— А ну, с дороги, — не выдержал Рон и замахнулся. Это было явной ошибкой.

— Ученики вне постели! — гулко заорал Брюзга. — Здесь, в коридоре около кабинета чар!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей