Тогда Гарри решился на шаг, который был одновременно очень смелым и очень глупым. Он хорошенько разбежался, подпрыгнул и уселся троллю на загривок, сцепив руки вокруг его шеи. Тролль, конечно же, не обратил бы внимания на столь незначительную помеху, но если тебе засунут в нос длинную палку, то такое и троллю не понравится. Дело в том, что волшебная палочка всё еще была у Гарри в руках и, когда он подпрыгнул, она оказалась в ноздре у тролля.
Воя от боли, тролль завертелся на месте, отмахиваясь дубиной; Гарри держался из последних сил, ожидая, что тролль вот-вот стряхнёт его или зацепит страшным ударом дубины.
Гермиона сползла на пол. Рон вытащил свою палочку, хотя и не знал, что именно он собирался с ней делать, и выпалил первое заклинание, которое пришло ему в голову:
— Wingardium Leviosa!
Дубина неожиданно вырвалась из лапы тролля, поднялась высоко в воздух, застыла, медленно перевернулась — и свалилась на голову своего владельца с отвратительным хрустом. Тролль пошатнулся и грохнулся плашмя, так, что стены затряслись.
Гарри поднялся. Он дрожал и еле дышал. Рон как стоял с палочкой в руке, так и застыл в недоумении, пытаясь понять, как это у него получилось.
Первой заговорила Гермиона.
— Он что — сдох?
— Вряд ли, — сказал Гарри. — Я думаю, что он просто в отключке.
Он нагнулся и выпростал свою палочку из носа тролля. Она вся была покрыта сероватыми глинистыми комьями.
— Фу-у! Тролльские сопли!
Он вытер палочку об штаны тролля.
Дверь громко хлопнула, и раздались быстрые шаги. Они посмотрели вверх. В пылу битвы они забыли о том, какой грохот они подняли, но внизу, конечно же, были слышны и падающие умывальники, и рёв тролля. Секундой позже в комнату ворвалась профессор Макгонагелл, Снейп следовал за ней по пятам, а Квиррел держался сзади.
Бросив один взгляд на тролля, Квиррел слабо вспискнул и присел в уголке, схватившись за сердце.
Снейп нагнулся над троллем. Профессор Макгонагелл смотрела на Рона и Гарри. Никогда ещё они не видели её такой рассерженной. Губы у неё побелели. Похоже, что мечтам Гарри о том, как он сейчас заработает Грифиндору пятьдесят очков, сбыться было не суждено.
— О чём вы двое думали? — осведомилась профессор Макгонагелл голосом, полным холодной ярости. Гарри поглядел на Рона — тот всё ещё держал в руках палочку. — Вы и не представляете себе, как вам повезло, что всё так обошлось. Почему вы не в общежитие?
Снейп метнул в Гарри быстрый проницательный взгляд. Гарри уставился в пол. Ему очень хотелось, чтобы Рон опустил наконец свою палочку.
Но тут из угла донёсся слабый голос.
— Не сердитесь, профессор Макгонагелл — они пришли искать меня.
— Мисс Грейнджер!
Гермионе, кажется, удалось встать на ноги.
— Я пошла за троллем, потому что… потому что я думала, что могу с ним сама справиться… потому что я про них всё читала…
Рон уронил палочку. Гермиона Грейнджер, которая явно врёт перед учителем?
— Если бы они меня не нашли, мне бы здесь одной не выжить. Гарри сунул свою палочку ему в нос, а Рон треснул его по голове его же собственной дубиной. Они просто не успели никого позвать на помощь. Он уже собирался меня прикончить, и тут они пришли.
Гарри и Рон попытались изобразить своим выражением, что так оно в самом деле и было.
— Ну, что ж… В таком случае… — сказала профессор Макгонагелл, внимательно осматривая всех троих. — Мисс Грейнджер, глупая девчонка, как вы могли даже подумать о том, чтобы идти на горного тролля в одиночку?!
Гермиона виновато опустила голову. Гарри своим ушам не верил. От Гермионы меньше всего можно было ожидать, что она что-то сделает не по правилам — и всё же она только что призналась именно в этом, только для того, чтобы им не влетело. Даже если бы Снейп начал раздавать всем конфеты, Гарри бы, пожалуй, так не удивился.
— Мисс Грейнджер, из-за вашего поведения с Грифиндора снимается пять очков, — сказала профессор Макгонагелл. — Вы меня весьма огорчили. Если вы никак не поранены, ступайте в Грифиндорскую башню. Ученики заканчивают ужин в общих комнатах своих колледжей.
Гермиона вышла.
— Я по-прежнему считаю, что вам просто повезло, молодые люди, но тем не менее — не всякий первоклассник решится напасть на взрослого горного тролля. Каждый из вас получает по пять очков в пользу Грифиндора. Я доложу об этом профессору Дамблдору. Идите.
Они выбежали наперегонки и не проронили ни слова, пока не оказались двумя этажами выше. Не считая всего остального, не находиться больше в одной комнате с этим омерзительным запахом уже было блаженством.
— По-моему, мы заслужили больше, чем какие-то десять очков, — проворчал Рон.
— Если считать те, что она сняла с Гермионы — то и вовсе пять.
— Вообще-то она молодец, что так за нас заступилась, — признался Рон. — Хотя нельзя не отметить, что мы её и в самом деле спасли.
— Если бы мы её не заперли наедине с этой уродиной, её бы и спасать не потребовалось, — напомнил ему Гарри.
Они дошли до портрета Толстой Дамы.
— Свиное рыло, — сказали они и забрались внутрь.