"Why, afterward, she went off and became the girlfriend of the bully. Tell me, why would she forgive the bully, and not the bullied?"
Скажите мне, почему она простила хулигана, а не того, кто был обижен?
Harry shrugged.
Гарри пожал плечами.
"At a wild guess, because the bully had hurt someone else very badly, and the bullied had hurt her just a little, and to her that just felt far more unforgivable somehow.
- Навскидку, потому, что хулиган сильно ранил кого-то другого, а обиженный хоть и слегка, но ранил её саму. В общем, по какой-то причине для неё это оказалось гораздо менее простительным.
Or, not to put too fine a point on it, was the bully handsome?
Впрочем, стоит ли копать слишком глубоко? Был ли хулиган красив?
Or for that matter, rich?"
Или богат?
There was another pause.
Возникла очередная пауза.
"Yes to both," said Severus.
- "Да" по обоим пунктам, - ответил Снейп.
"And there you have it," said Harry.
- Ну вот и ответ, - кивнул Гарри.
"Not that I've ever been through high school myself, but my books give me to understand that there's a certain kind of teenage girl who'll be outraged by a single insult if the boy is plain or poor, yet who can somehow find room in her heart to forgive a rich and handsome boy his bullying.
- Я никогда не учился в старших классах, но мои книги говорят о существовании определённого сорта юных девушек, которые будут в ярости от единственной обиды, полученной от бедного невзрачного паренька, но которые могут найти место в своём сердце для прощения богатого и красивого хулигана.
She was shallow, in other words.
Другими словами, она была поверхностной.
Tell whoever it was that she wasn't worthy of him and he needs to get over it and move on and next time date girls who are deep instead of pretty."
Передайте ему, кто бы он ни был, что она не стоит его. Ему нужно преодолеть это чувство и двигаться дальше, встречаясь с девушками, которые не столь прелестны, сколь содержательны.
Severus stared at Harry in silence, his eyes glittering.
Северус сверлил Г арри взглядом, его глаза сверкнули.
The smile had faded, and though Severus's face twitched, it did not return.
Улыбка погасла, и хотя лицо Снейпа дёрнулось, ему так и не удалось её вернуть.
Harry was starting to feel a bit nervous.
Гарри забеспокоился.
"Um, not that I've got any experience in the area myself, obviously, but I think that's what a wise adviser from my books would say."
- Э-э-э, не то чтобы у меня самого был опыт в этой области, по очевидным причинам, но я думаю, что мудрый советчик из моих книг сказал бы именно так.
There was more silence and more glittering.
Снова молчание и снова сверкание глаз.
It was probably a good time to change the subject.
Возможно, это подходящий момент для смены темы.
"So," Harry said. "Did I pass your test, whatever it was?"
- Так я прошёл вашу проверку? - спросил Гарри.
"I think," Severus said, "that there should be no more conversations between us, Potter, and you would be exceedingly wise never to speak of this one."
- Думаю, - промолвил Северус, - между нами более не состоится разговоров, Поттер, и с вашей стороны будет чрезвычайно мудро никогда не касаться сегодняшней темы.