Don't throw away all your future plans for a game...
Не вздумай испортить все свои планы из-за игры...
Harry could see the pattern, he could see how Mr. Goyle was weaving, he could see how and when they all needed to fire in order to create a web of shots that Mr. Goyle wouldn't be able to dodge, but he just hadn't been able to explain it fast enough to his soldiers, they couldn't coordinate their shots well enough, and now they didn't have enough people left to do it -
Гарри смог заметить последовательность в финтах мистера Гойла, он видел, как и когда им нужно выстрелить, чтобы создать "сеть", от которой мистер Гойл не сможет увернуться, но у него не было времени, чтобы объяснить это своим солдатам, они были не в состоянии скоординировать выстрелы, а теперь у него и не осталось для этого людей...
I refuse to lose, not like this, not my whole army to one soldier!
Я отказываюсь проигрывать, только не так, один солдат не может перебить всю мою армию!
Mr. Goyle's broomstick turned faster than anything should have been able to turn and started to angle in toward Harry and his surviving troops, he could sense the boy beside him tensing, getting ready to throw himself in front of his general.
Метла мистера Гойла развернулась удивительно резко и понеслась в сторону Г арри и его выживших товарищей. Гарри почувствовал, как мальчик рядом с ним напрягся, готовый броситься, чтобы закрыть собой своего генерала.
SCREW THIS.
К ЧЁРТУ ВСЁ.
Harry's wand came up, focusing on Mr. Goyle, Harry's mind visualized the pattern, and Harry's lips opened and his voice screamed -
Г арри вскинул палочку, сосредоточился на мистере Гойле, представил картину его полёта, и завопил:
When Harry's eyes opened again, he found himself resting in a comfortable position with his hands folded over his chest, holding his wand like a fallen hero.
* * * Когда Г арри открыл глаза, он обнаружил, что лежит в удобной позе, с руками, сложенными на груди, держа палочку, как павший герой.
Slowly, Harry sat up.
Гарри медленно сел.
His magic was aching, a strange sensation but not an entirely unpleasant one, much like the burn and lethargy that followed hard physical exercise.
Ощущение от магического истощения было странным, но не совсем неприятным, больше похоже на боль и усталость в мышцах после тяжёлых физических упражнений.
"The general's awake!" cried a voice, and Harry blinked and focused in that direction.
- Генерал очнулся! - раздался крик. Гарри моргнул и повернулся в ту сторону.
Four of his soldiers held their wands on a shimmering prismatic hemisphere, and Harry realized that the battle wasn't over.
Четверо его солдат удерживали палочки направленными на мерцающую радужную полусферу, и Г арри понял, что бой ещё не закончился.
Right... he hadn't been hit by a Sleep Hex, just exhausted himself, so when he woke up, he was still in the game.
Верно... в него же не попали Заклинанием Сна, у него просто закончились силы, так что, очнувшись, он всё ещё оставался в игре.
Harry suspected he was going to get a lecture from someone-or-other about not exhausting his magic to the point of unconsciousness over a children's game.
Г арри подозревал, что кто-нибудь обязательно прочтёт ему лекцию о недопустимости истощения магических способностей во время детской игры.