"Does anyone know anything about General Malfoy's shield spell?"
- Кто-нибудь знает что-нибудь о заклинании щита генерала Малфоя?
It developed that Draco's shield was a version of the standard Protego which had several disadvantages, the most important of which was that the shield couldn't move with the caster.
Выяснилось, что щит Драко - это разновидность стандартного Протего с несколькими недостатками, наиболее важный из которых заключается в том, что щит не передвигается вместе с создавшим его волшебником.
The upside - or from Harry's perspective, downside -was that it was easier to learn, easier to cast, and much easier to sustain for long times.
Преимущество - или недостаток, с точки зрения Гарри, - этого заклинания в том, что его легче выучить, легче применить и намного легче поддерживать длительное время.
They would need to hammer the shield with attack spells in order to bring it down.
Чтобы сломать этот щит, по нему нужно бить атакующими заклинаниями.
And Draco could apparently exert some control over the angle of reflection at which the spells would bounce off.
И очевидно, у Драко есть какой-то способ управлять углом отражения этих заклинаний.
The thought occurred to Harry that they could use Wingardium Leviosa to pile up heavy rocks on the shield until Draco couldn't sustain it against the pressure... but then the rocks might fall in afterward and hit Draco, and injuring the enemy general for real was not among today's goals.
Гарри пришла в голову мысль, что они могут использовать заклинание Вингардиум левиоса, чтобы складывать тяжелые камни на щит сверху, и рано или поздно Драко не сможет удерживать вес... Но камни могут потом упасть на Драко, а ранение вражеского генерала всерьёз не входило в сегодняшние цели.
"So," said Harry.
- Что ж, - произнёс Гарри.
"Are there such things as specialized shield-piercing spells?"
- Существуют ли такие штуки, как заклинания для пробивания щитов?
There were.
Такие заклинания были.
Harry asked if any of his soldiers knew them.
Гарри спросил, знает ли их кто-нибудь из его солдат.
No one did.
Ответ был отрицательный.
Draco was smirking again, inside his shield.
Драко опять ухмыльнулся.
Harry asked if there was any sort of attack spell that wouldn't bounce.
Гарри спросил, есть ли атакующие заклинания, которые не отражаются.
Lightning bolts, it seemed, were usually absorbed by shields instead of bouncing off them.
Судя по всему, молнии обычно поглощались щитами, а не отражались.
...No one knew how to cast any sort of lightning-related spell.
...Но никто из его солдат не умел применять никаких заклинаний, имеющих отношение к молниям.
Draco sniggered.
Драко хихикнул.
Harry sighed.
Гарри вздохнул.
He quite deliberately laid his wand on the ground.