And you killed the troll, somehow, I think I remember that part, it didn't even slow you down." Hermione wasn't crying, no tears glistened on her cheeks, she simply gazed off at the lightening sky where the Sun would rise. "And then you brought me back from the dead as a Sparkling Unicorn Princess. | А ты убил тролля. Как-то убил. Насколько я помню, он тебя даже не замедлил, - Гермиона не плакала, на её щеках не блестели слёзы, она просто смотрела вдаль на светлеющее небо там, где взойдёт солнце. - А затем ты вернул меня к жизни в виде Сверкающей Принцессы Единорогов. |
I know I couldn't have done that. | Я уверена, я бы так не смогла. |
I'm afraid I'll never be able to do that, no matter what people think about me." | Боюсь, я никогда не буду на это способна, что бы там люди обо мне ни думали. |
"This situation is where your journey begins, I think-" Harry paused. "Excuse me, I shouldn't be trying to influence your decision." | - Полагаю, так начнётся твой путь ... - Гарри остановился. - Извини, мне не следует пытаться повлиять на твоё решение. |
"No," Hermione whispered, still gazing at the hills below her. She raised her voice. "No, Harry, I want to hear this." | - Нет, - прошептала Гермиона, по-прежнему не отводя глаз от холмов вдалеке. - Нет, Гарри, мне хотелось бы это услышать, - сказала она громче. |
"Okay. Um. | - Ну, хорошо. |
I think this is where you start. | Полагаю, именно такие у тебя начальные условия. |
Everything that's happened up until now... it places you in the same place I started out in September, when I'd thought of myself as just being a child prodigy before, and then I found something new I needed to live up to. | Всё, что было раньше... просто поставило тебя на то же место, с которого я начал в сентябре - тогда я считал себя просто вундеркиндом, а потом обнаружил о себе что-то новое, что мне нужно было ещё оправдать. |
If you weren't comparing yourself to me and my," adult cognitive patterns copied off Tom Riddle, "dark side... then you'd be the brightest star of Ravenclaw, who organized her own company to fight school bullies and kept her sanity under assault by Voldemort, all while she was only twelve years old. | Если ты не хочешь сравнивать себя со мной и моей, - моими взрослыми мыслительными привычками, скопированными с Тома Риддла, -тёмной стороной... тогда просто вспомни, что ты ярчайшая звезда Когтеврана, ты создала собственную организацию для борьбы со школьными хулиганами, и тебе удалось остаться в здравом уме, когда твою волю пытался подчинить сам Волдеморт, и всё это в двенадцать лет. |
I looked it up, you got better grades than Dumbledore did in his first year." Leaving aside the Defense grade, because that was just Voldemort being Voldemort. | Я посмотрел старые записи и выяснил, что твои отметки лучше, чем были у Дамблдора на первом курсе, - не считая оценки по Защите, тут уж просто Волдеморт постарался. |
"Now you have some powers, and a reputation to live up to, and the world is about to hand you some difficult tasks. | - Теперь у тебя есть кое-какие способности и репутация, которую надо оправдывать, и мир вот-вот поручит тебе сложные задачи. |
That's where it all begins for you, the same as it began for me. | Вот откуда всё и начнется для тебя, точно так же, как началось для меня. |
Don't sell yourself short." And then Harry shut his mouth hard, because he was talking Hermione into it and that wasn't right. | Не стоит себя недооценивать, - и тут Г арри плотно закрыл рот, потому что получалось, что на самом деле он уговаривает Гермиону, а это было неправильно. |