Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

"Что такое…?" — простонал Рон.

Хагрид ткнул пальцем в один из контейнеров.

"Мерзость какая!" — пропищала Лаванда Браун, отшатнувшись назад.

Гарри был полностью согласен с Лавандой: мерзости хуже Огнеплюев-мантикрабов нельзя было описать. Они напоминали деформированных омаров без панциря. Это были мерзкого розоватого оттенка, покрытые слизью существа безо всяких признаков головы, из которых во все стороны торчали многочисленные щупальца, В каждом контейнере их было примерно по сотне. Они были не больше пятнадцати сантиметров в длину, издавали сильный запах гнилой рыбы и ползали друг по другу, слепо ударяясь в стенки. Время от времени они выпускали искры, и с шипящим звуком пролетали на пару дюймов вперед.

"Только что вылупились! — похвастался Хагрид, — так что вы их с детства растить будите! Мы сделаем из этого неплохой проектик".

"А кто сказал, что мы хотим их растить?" — раздался за их спинами холодный голос Драко Малфоя. Крабб и Гойл угодливо захихикали — Слитеринцы прибыли.

Хагрида озадачил этот вопрос.

"То есть, какая от них польза? Для чего они? Что они делают?" — пояснил Малфой.

Хагрид приоткрыл рот. Было очевидно, что вопрос Малфоя озадачил его, и он лихорадочно пытается найти на него ответ. Несколько секунд царила полная тишина, но потом он резко сказал: "А это мы будем проходить на следующем уроке. А кормить их надо сейчас. Вот мы и попробуем скормить им пару разных штуковин. Никогда не держал их раньше, не знаю чем их кормить… что они любят… Тут у меня муравьиные яйца и лягушачья печень и чуток травяной змеятины. Ну, попробуйте, что они схватят".

"Господи! Сначала гной, а теперь это!" — вздохнул Шэймус.

Исключительно из чувства глубокой симпатии к Хагриду, Гарри, Рон и Эрмиона, пересилив отвращение, поднимали расплющенные кусочки лягушачьей печёнки и предлагали их Огнеплюями-мантикрабами, пытаясь соблазнить их этим угощением. Гарри сильно подозревал, что вся эта процедура была совершенно бессмысленной, так как у мантикрабов, казалось, не было ничего, даже отдалённо напоминающего рот.

"Ой! — закричал Дин Томас, минут через десять после начала кормления. — Он меня достал!"

Хагрид с испуганным лицом побежал к Дину.

"У него взорвался зад!" — со злостью сказал Дин, демонстрируя Хагриду ожог на руке.

"Иногда бывает, — кивнул Хагрид, — когда они стреляют огнём".

"Мерзость! — опять сказала Лаванда Браун. — Пакость! Хагрид, а что это за острая штука из него торчит?"

"А-а, у некоторых есть жала, — радостно сообщил Хагрид (Лаванда быстро отдёрнула руку от контейнера), — я так полагаю, что у самцов… У самок на пузе что-то, вроде присоски. Пьют кровь, я так считаю".

"Н-да, мне теперь совершенно ясно для чего мы их выращиваем! — иронически заметил Драко Малфой. — Кому не захочется держать в доме животное, которое может обжечь, ужалить и укусить, и всё разом, в одно и то же время?"

"То, что они не обладают привлекательной наружностью, не значит, что они — бесполезны, — отрезала Эрмиона, — драконья кровь чрезвычайно полезная, но кто захочет держать в доме дракона?"

Гарри и Рон ухмыльнулись. Они украдкой взглянули на Хагрида и увидели, что за его густой бородой тоже скрывается улыбка. Хагрид до смерти хотел держать в доме дракона. И Гарри, Рон и Эрмиона об этом прекрасно знали. Во время их первого года учёбы в Хогвартсе Хагрид пытался завести дракончика — злобного Норвежского Спинорога по имени Норберт. Хагрид просто обожал чудовищные создания, и чем свирепее, тем лучше.

"По крайней мере эти мантикрабы — маленькие", — вздохнул Рон по дороге на обед назад в замок.

"Сейчас

-то да, — раздражённо отозвалась Эрмиона, — но когда Хагрид выяснит, чем они питаются, они вырастут, я подозреваю, длиной в пару метров!"

"Но ведь это не имеет никакого значения, если с их помощью можно будет лечить морскую болезнь, или ещё что-нибудь в этом роде…?" — лукаво заметил Рон.

"Ты прекрасно знаешь, что я это сказала исключительно, чтобы заткнуть Малфою рот, — сказала Эрмиона, — но, знаешь что? Я считаю, что в этом случае он был прав. Лучше всего бы было искоренить паразитов, до того, как они попытаются напасть на нас!"

Они прибыли в столовую и уселись за стол Гриффиндора. На обед подали бараньи отбивные с картофелем. Эрмиона начала заглатывать свою порцию с такой скоростью, что Гарри и Рон с удивлением на неё уставились.

"А-а… это твоя новая позиция на права эльфов? — поинтересовался Рон, — Я думаю, ты добьешься того, что тебя стошнит!"

"Нет, — с достоинством ответила Эрмиона, насколько позволял ей рот, набитый капустой, — просто я спешу в библиотеку".

"В библиотеку?! — Рон не поверил своим ушам, — Эрмиона! Сегодня — первый день учёбы! Нам даже ещё не задали домашнего задания!"

Эрмиона пожала плечами и продолжала заглатывать пищу с такой скоростью, как будто она не ела, по меньшей мере, целую неделю. Покончив с едой, она вскочила на ноги и, выпалив: "Увидимся за ужином", — на полной скорости вылетела из столовой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги