Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Его выставили из «Кабаньей Головы» еще двадцать лет назад, — ответил Сириус. — А у тамошнего бармена длинная память. Когда повязали Стургиса, мы лишись запасного плаща-невидимки Хмури, поэтому Дунг последнее время щеголяет ведьмой… но, как бы то ни было… во-первых, Рон, я поклялся передать послание от твоей матери.

— О, да? — испуганно прошептал Рон.

— Она говорит, чтобы ты ни в коем случае не связывался с нелегальной тайной группой Защиты от Темных Сил. Говорит, что тебя наверняка за это отчислят, и твое будущее будет навеки погублено. Говорит, что у тебя впоследствии будет немало времени, чтобы научиться защищаться, и что ты слишком молод, чтобы тебя это волновало прямо сейчас. Также, она (взгляд Сириуса переместился на Гарри с Гермионой) советует вам распустить группу, но признает, что не имеет над вами никакой власти, но просит помнить, что действует из лучших побуждений. Она бы написала все это, но боится, что сову перехватят, и не может сказать лично, потому что сегодня вечером на дежурстве.

— Что за дежурство? — выпалил Рон.

— Не возражайте и выполняйте, что вам велят, — произнес Сириус. — Мне тоже не катит быть посыльным, так что скажите ей при случае, что я вам все передал, потому что, похоже, она мне не очень-то доверяет.

Вновь повисла пауза, Косолапсус пытался дотянуться лапой до головы Сириуса, а Рон расковыривал дырку в коврике у камина.

— Так ты хочешь, чтобы я отказался от участия в группе? — промямлил, наконец, Рон.

— Я? Конечно же, нет! — удивился Сириус. — Я считаю это превосходной идеей.

— Серьезно? — уточнил Гарри, с радостно бьющимся сердцем.

— Конечно, — ответил Сириус. — Неужели ты думаешь, что я или твой отец залегли бы на дно, выполняя распоряжения старой карги Умбриджихи?

— Но… в прошлом году ты убеждал меня быть осторожным и зря не рисковать…

— В прошлом году, все свидетельствовало о том, что кто-то в Хогвардсе пытается тебя убрать, Гарри! — раздраженно воскликнул Сириус. — В этом году, мы знаем, что некто вне Хогвардса пытается убрать всех нас. Так что, я считаю, что уметь должным образом защищаться — очень хорошая идея!

— А если нас действительно отчислят? — растерянно спросила Гермиона.

— Гермиона, это же целиком и полностью была твоя идея! — заметил Гарри.

— Знаю, просто хотела поинтересоваться, что об этом думает Сириус, — пожала плечами Гермиона.

— Лучше быть отчисленным, но уметь постоять за себя, чем сидеть без толку в школе, ничего не зная, — промолвил Сириус.

— Слышишь, нет, ты слышишь! — воодушевлено воскликнули Гарри с Роном.

— Итак, — произнес Сириус. — Как у вас все организовано? Где вы встречаетесь?

— Хм, вот с этим-то и возникли небольшие проблемы, — задумался Гарри. — Даже не знаю, где мы сможем встречаться?

— Как насчет Шумного Шалмана? — предложил Сириус.

— Эй, а это идея! — с возбуждением воскликнул Рон.

Но Гермиона скептически хмыкнула, все трое уставились на нее, голова Сириуса повернулась в пламени.

— Но, Сириус, вас же было только четверо в Шумном Шалмане, — пояснила Гермиона. — Вы все могли превращаться в животных, а если бы захотели, то потеснились бы под одним плащом-невидимкой. Но нас-то двадцать восемь человек, и ни один из нас не является Анимагом, так что нам не плащ-невидимка нужен, а, как минимум — шатер-невидимка…

— Точно подмечено, — упал духом Сириус. — Ну, вы же все равно что-нибудь придумаете. Была еще довольно просторная тайная проходная за зеркалом на четвертом этаже, там бы всем хватило места попрактиковаться в проклятьях…

— Фрэд с Джорджем сказали мне, что там больше нет прохода, — покачал головой Гарри. — Что-то осело, или вроде того.

— О… — нахмурился Сириус. — Ну, ладно, я тогда подумаю и вернусь к…

Внезапно он замолчал. Его лицо стало напряженным и встревоженным. Он покосился в сторону, словно разглядывая кирпичную кладку камина.

— Сириус? — обеспокоено позвал его Гарри.

Но он уже исчез. Гарри с минуту таращился в огонь, затем повернулся к друзьям.

— Почему он….?

Гермиона вскочила на ноги, задыхаясь от ужаса, и уставилась на пламя.

Посреди огня появилась короткопалая, с отвратительными старомодными кольцами рука, что-то нащупывающая, будто пытающаяся поймать.

Они сбежали. У двери, ведущей в спальню для мальчиков, Гарри оглянулся. Рука Умбридж по-прежнему шарила в пламени, словно доподлинно знала, где мгновеньем раньше находились волосы Сириуса, и была полна решимости схватить их.

Глава 18 Армия Думбльдора

— Умбридж читает твою почту, Гарри. Других объяснений нет.

— Ты думаешь, это Умбридж напала на Хедвигу? — возмущенно воскликнул Гарри.

— Я уверена, что так и есть, — мрачно ответила Гермиона. — Следи за своей лягушкой, она удирает.

Гарри направил палочку на жабу, с надеждой прыгающую к другому концу стола — Ассио! — и та с унылым видом вернулась в руку хозяина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы