Гарри убрал полотенце от лица; из-за того, что на нем не было очков, очертания раздевалки казались размытыми; но все же он прекрасно знал, что все лица повернуты к нему.
— Ничего, — пробормотал он. — Просто нечаянно ткнул пальцем себе в глаз.
Но послал Рону многозначительный взгляд, и пока остальные выбирались из раздевалки, кутаясь в пальто и натянув шляпы до ушей, они вдвоем замешкались, чтобы перебросится парой слов.
— Что случилось? — спросил Рон, когда Алисия исчезла за дверью. — Твой шрам?
Гарри кивнул.
— Но… — Рон испуганно уставился на бушующий за окном ливень. — Он же…он же не может оказаться поблизости?
— Да нет, — пробормотал Гарри, плюхнувшись обратно на скамью и потирая лоб. — Он, по-моему, за многие мили отсюда. Шрам болит, потому что… он… злится.
Гарри вовсе не хотел этого говорить, и слова прозвучали так, словно кто-то другой произнес их — но знал, что это истинная правда. Он понятия не имел, откуда пришла эта уверенность, но Вольдеморт — где бы он ни был, и чтобы ни делал, был сейчас ужасно рассержен.
— Ты его видел? — Рон замер от ужаса. — У тебя, что…было видение или типа того?
Гарри молча уставился на свои ноги, позволяя мыслям и памяти прийти в себя от последствий боли.
Мешанина образов, вой, ворвавшийся в уши…
— Он хочет покончить с чем-то, но дело затянулось, — произнес он.
Гарри удивился словам, слетевшим с его губ, но вновь возникла уверенность, что они правдивы.
— Но…откуда ты знаешь? — поразился Рон.
Гарри помотал головой и закрыл лицо руками, сильно надавив ладонями на глаза. Под опущенными веками вспыхнули звездочки. Он почувствовал, что Рон сел рядом и уставился на него в упор.
— Это как в прошлый раз? — тихо спросил Рон. — Как тогда в кабинете Умбридж? Сам-Знаешь-Кто злился?
Гарри отрицательно покачал головой.
— Так как?
Гарри задумался. Он взглянул в лицо Умбридж… шрам заболел… в животе возникло странное чувство щекотки… ощущение радости… но тогда он не смог его распознать, потому что сам чувствовал себя ужасно несчастным…
— В тот раз он был доволен, — сказал Гарри. — Очень доволен. Он думал…случилось нечто хорошее. И в ночь перед возвращением в Хогвардс, — он вернулся мыслями к тому дню, когда его шрам взорвался болью в спальне Рона на Гриммолд-Плэйс. — Он был в ярости…
Гарри повернулся к изумленно вылупившемуся на него Рону.
— Тебя можно поставить вместо Трелоуни, чувак, — с благоговением произнес Рон.
— Я ничего не предсказываю, — надулся Гарри.
— Нет, конечно, но знаешь, что ты делаешь? — Рон был одновременно напуган и потрясён. — Гарри, ты же читаешь мысли Сам-Знаешь-Кого!
— Нет, — Гарри потряс головой. — Полагаю, это как бы…его настроение. Просто я чувствую вспышки его настроения. Думбльдор говорил нечто вроде этого в прошлом году. Он сказал, что я смогу определить, когда Вольдеморт поблизости, или когда он чувствует приступ ненависти. Ну а теперь я еще чувствую, когда он доволен…
Он замолчал. Ветер с дождем изо всех сил лупили по дому.
— Тебе нужно рассказать кому-нибудь, — посоветовал Рон.
— Я в прошлый раз уже говорил с Сириусом.
— Так скажи ему и в этот раз!
— Разве же я могу? — возразил Гарри. — Умбридж следит за совами и каминами.
— Ну, тогда с Думбльдором.
— Я ж сказал, он и так всё знает, — бросил Гарри, заворачиваясь в снятый с крючка плащ. — Нет смысла рассказывать ему снова.
Застегивая пальто, Рон задумчиво взглянул на Гарри.
— Думбльдор захотел бы узнать об этом, — сказал он.
Гарри пожал плечами.
— Пошли…нам ещё Безмолвное Заклинание отрабатывать.
Они молча поспешили в замок, оступаясь и скользя на грязных лужайках. Гарри напряженно думал. Что хотел сделать Вольдеморт, что у него так затягивалось?
— …у него другие планы…планы, которые он может осуществить очень скоро…то, что он провернет тайком…нечто вроде оружия. То, что он не заполучил в прошлый раз.
Гарри неделями не думал об этих словах; его слишком поглотили события в самом Хогвардсе, непрекращающиеся сражения с Умбридж, несправедливое вмешательство Министерства в дела школы… теперь он их вспомнил, и задумался… ярость Вольдеморта имела смысл, только если он уже близок к тому, чтобы наложить лапу на это оружие, чем бы оно ни было. Мешает ли ему Орден достать оружие? Где оно хранится? У кого оно сейчас?
— Мимбулус мимблетония, — произнес Рон, и Гарри вернулся в чувство как раз вовремя, чтобы пролезть через портретное отверстие в Гриффиндорскую комнату отдыха.
Гермиона рановато пошла спать, оставив Косолапсуса, свернувшегося калачиком на стуле, и кучу криво связанных шапочек для эльфов на столе у камина. Гарри был рад, что на сей раз ее не было поблизости, ему вовсе не хотелось вновь рассказывать про боль в шраме, а получить еще один совет наведаться к Думбльдору. Рон по-прежнему бросал на него обеспокоенные взгляды, поэтому Гарри достал свою Книгу Заклинаний и сделал вид, что сосредоточился на эссе, к тому моменту, когда Рон сообщил, что отправляется спать, оказалось, Гарри так ничего толком и не написал.