Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Ничего, Артур, — Сириус тяжело дышал, как после пробежки. — Дружеский разговор между старыми знакомыми. — Он выдавил улыбку. — Так… ты здоров? Это отличная новость, просто чудесная.

— Тебя и правда вылечили? — Миссис Уизли помогла мужу сесть. — Целитель Сметвик сумел найти змеиное противоядие, к счастью. А Артур больше не будет прибегать к магловским способам лечения, да, Артур? — добавила она с ударением.

— Конечно, дорогая, — кротко ответил мистер Уизли.


Ужин в тот вечер можно было назвать весёлым из-за возвращения мистера Уизли. Гарри видел, что Сириус старается разрядить обстановку: он громко смеялся шуткам Фреда и Джорджа, но в то же время его лицо приобретало угрюмое выражение. Между Гарри и Сириусом сидели Миндигус и Грозный Глаз, наперебой поздравлявшие Артура Уизли с выздоровлением. Гарри хотел поговорить с Сириусом, и объяснить ему, что мнение Снейпа его не волнует, тем более он просто пытался вывести Сириуса из себя. Гарри сказал бы Сириусу, что никто здесь не считает его трусом; что, оставаясь в Гриммальде, он всего лишь выполняет приказ Дамблдора. Но Гарри не удалось с ним поговорить; да если бы и удалось, судя по злому лицу Сириуса, тот не стал бы ничего слушать. Гарри шепотом рассказал Рону с Гермионой про предстоящие факультативные занятия со Снейпом.

— Дамблдор хочет, чтобы твои сны о Вольдеморте прекратились, — сказала Гермиона. — Ты ведь не хочешь видеть их снова?

— Дополнительные занятия у Снейпа? — Рон был в ужасе. — Уж лучше видеть кошмары!


Завтра им предстояло ехать в Хогвартс на «Ночном Рыцаре», в сопровождении Тонкс и Люпина. Когда утром Гарри, Рон и Гермиона вошли в кухню, их сопровождающие уплетали завтрак. Похоже, что Гарри прервал их тихий разговор; они обернулись и затихли. После скорого завтрака все натянули куртки и шарфы (на улице стоял морозный январь). У Гарри было неприятное предчувствие; ему не хотелось прощаться с Сириусом, расставаться с ним. Гарри не знал, когда в следующий раз они увидятся, и подумал, что стоит попросить Сириуса быть осторожнее — обвинение Снейпа в трусости сильно задело его, и, вполне возможно, Сириус сейчас планировал вылазку из Гриммальда и восстановление своей чести. Пока Гарри думал, что сказать, Сириус сам подошёл к нему.

— Возьми это, — шепнул он, протягивая ему небрежный сверток размером с книжку.

— Что это? — спросил Гарри.

— С этим ты сможешь сообщить мне, что творит Снейп. Нет, не открывай её здесь! — Сириус с опаской посмотрел на миссис Уизли, пытавшуюся всучить близнецам вязаные варежки. — Молли это не понравится, но я хочу, чтобы ты смог со мной связаться, если понадобится.

— Ладно, — Гарри засунул свёрток во внутренний карман куртки, заранее зная, что ни в коем случае не воспользуется им. Гарри не позволит Сириусу покинуть безопасное место, как бы ни издевался над ним Снейп на Затворениях.

— Ну что ж, идём, — Сириус похлопал Гарри по плечу и угрюмо улыбнулся. Гарри не знал, что ответить, и они поднялись по ступенькам, выйдя к запертой на засов двери. У выхода уже собрались все Уизли.

— Береги себя, Гарри, — миссис Уизли обняла его.

— До встречи, Гарри, и следи за тем, чтобы змеи не шныряли вокруг меня! — радушно сказал мистер Уизли, пожимая ему руку.

— Э-э… ладно, — растерянно ответил Гарри. Остался последний шанс поговорить с Сириусом; Гарри обернулся и посмотрел на крёстного, но, не успел он открыть рта, как Сириус крепко обнял его одной рукой и убитым голосом сказал: — Будь начеку, Гарри. — И в следующий момент Гарри очутился на морозном воздухе вместе с Тонкс (сегодня она замаскировалась под высокую женщину в костюме с пепельно-серыми волосами), которая тащила его за собой по ступенькам.


Дверь дома номер двенадцать захлопнулась за их спинами. Вслед за Люпином они спустились по ступенькам. Гарри оглянулся, ступив на землю. Двенадцатый номер быстро съёживался, словно одна сторона тянула за собой другую; через секунду дом исчез из виду.

— Быстрее, нам надо успеть на автобус, — Тонкс воровато осмотрела площадь. Люпин махнул правой рукой.


ХЛОП.


Ярко-фиолетовый трёхэтажный автобус появился прямо из воздуха, чуть не сбив отпрыгнувший в сторону фонарь.


На землю спрыгнул прыщавый ушастый юнец в фиолетовой униформе, и сказал: — Добро пожаловать на —

— Знаем, знаем, — оборвала его Тонкс. — Садимся, быстрее —


Она подтолкнула Гарри; кондуктор таращился на него во все глаза.

— Эй, Эни, это же —

— Не ори, а то я сотру тебе память, — пригрозила кондуктору Тонкс, подсаживая в автобус Джинни и Гермиону.

— Всегда мечтал прокатиться на «Рыцаре», — радостно сказал Рон, садясь на одно сиденье с Гарри и осматриваясь.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика