Читаем Гарри Поттер и орден феникса полностью

– Вы на испытательном сроке! – завопила Кхембридж. Злей повернулся к ней, слегка подняв брови. – Вы намеренно саботируете мой приказ! Я была о вас лучшего мнения! Люциус Малфой всегда отзывался о вас одобрительно! Покиньте мой кабинет!

Злей иронически поклонился и направился к двери. Гарри понял, что уплывает его последний шанс сообщить Ордену о случившемся, и крикнул:

– Он взял Мягколапа! Они там, где оно спрятано!

Злей, уже дотронувшись до дверной ручки, замер.

– Мягколапа? – завопила Кхембридж, загоревшимися глазками шныряя по лицам Гарри и Злея. – Что это, «Мягколап»? И что где спрятано? О чем он, Злей?

Тот повернулся к Гарри с абсолютно непроницаемым лицом. Трудно сказать, понял Злей или нет, но в присутствии Кхембридж Гарри не осмеливался говорить яснее.

– Не имею ни малейшего представления, – ледяным тоном отозвался Злей. – Поттер, если бы я хотел, чтобы мне вслед орали всякую чушь, я дал бы вам лопотальный лимонад. Кстати, Краббе, ослабь хватку. Если Лонгботтом задохнется, на меня свалятся горы нудной писанины. Кроме того, если тебе когда-либо вздумается поступать на работу, о происшествии придется упомянуть в твоей характеристике.

Он ушел, громко хлопнув дверью, и оставил Гарри в еще большем смятении, чем прежде. Злей был его последней надеждой… Гарри взглянул на Кхембридж. Похоже, она разделяла его чувства; ее грудь вздымалась от разочарования и ярости.

– Очень хорошо, – сказала она и достала волшебную палочку. – Очень хорошо… Выбора нет… Дело уже не просто в школьной дисциплине… Здесь вопрос министерской безопасности… да… да…

Кажется, она сама себя уговаривала. Уставившись на Гарри, она нервно перетаптывалась с ноги на ногу и, тяжело дыша, постукивала палочкой по ладони. Гарри, оставшийся без волшебной палочки, остро ощущал свою беззащитность.

– Вы меня вынуждаете, Поттер… Я этого не хотела, – беспокойно переминаясь, бормотала Кхембридж, – но порой обстоятельства оправдывают применение… уверена, министр поймет, что у меня не было иного выхода…

Малфой жадно за ней следил.

– Пыточное проклятие развяжет тебе язык, – еле слышно произнесла Кхембридж.

– Нет! – завизжала Гермиона. – Профессор Кхембридж! Это противозаконно!

Но Кхембридж и ухом не повела. Ее глаза зажглись алчным, адским огнем; Гарри никогда ее такой не видел. Она подняла палочку.

– Министр будет недоволен! Профессор Кхембридж, нельзя нарушать закон! – закричала Гермиона.

– Не узнает, так и не будет, – пробормотала Кхембридж, слегка задыхаясь и прицеливаясь в Гарри так и этак, словно не в силах выбрать, где будет больнее. – Не узнал же он, что это я приказала дементорам напасть на Поттера, но был очень рад поводу исключить мальчишку из школы.

– Это вы? – ошеломленно спросил Гарри. – Вы подослали ко мне дементоров?

– Надо было что-то делать, – жарко выдохнула Кхембридж, и ее палочка замерла, указывая ему в лоб. – Все только мямлили… надо его заткнуть, надо его дискредитировать… одна я решилась действовать… но ты ускользнул, Поттер, да? Ничего-ничего, сегодня тебе это не удастся, сегодня не… – Глубоко вдохнув, она выкрикнула: – Круц!..

– Нет! – надтреснуто взвизгнула Гермиона из-за Миллисент Балстроуд. – Нет!.. Гарри!.. Давай расскажем!

– Ни за что! – заорал Гарри, прожигая глазами то немногое от Гермионы, что мог видеть.

– Придется, Гарри, она все равно тебя заставит, так… какой смысл?

И Гермиона разрыдалась в спину Миллисент. Миллисент мигом прекратила прижимать ее к стене и брезгливо отодвинулась.

– Так-так-так! – победно возопила Кхембридж. – Юная мисс Почемучка хочет дать ответ! Что же, девчонка, говори!

– Эр-ми-на-нет! – промычал Рон сквозь кляп.

Джинни уставилась на Гермиону так, будто видела впервые в жизни. Невилл, давясь и задыхаясь, тоже смотрел на нее, будто не верил сам себе. Но Гарри кое-что заметил: Гермиона захлебывалась рыданиями, но на лице ее не видно было ни единой слезинки.

– Про… простите меня, ребята, – с трудом выговорила Гермиона. – Но… я не могу…

– Правильно, правильно, девочка! – Кхембридж схватила ее за плечи, швырнула в кресло, где недавно сидела сама, и нависла сверху. – Итак… с кем разговаривал Поттер?

– Он, – судорожно сглотнув, сказала Гермиона в собственные ладони, – хотел поговорить с профессором Думбльдором.

Рон застыл, широко распахнув глаза; Джинни перестала топтать ногу слизеринке; и даже Луна чуточку удивилась. К счастью, эти подозрительные знаки ускользнули от Кхембридж и ее прихлебателей, поскольку их вниманием безраздельно владела Гермиона.

– С Думбльдором? – чуть не задохнулась от возбуждения Кхембридж. – Так вы знаете, где он?

– Нет… не знаем! – прорыдала Гермиона. – Мы пробовали связаться с «Дырявым котлом» на Диагон-аллее, и с «Тремя метлами», и даже с «Башкой борова»…

– Идиотка! Думбльдора разыскивает министерство! Неужели он станет рассиживаться в пабе? – завопила Кхембридж. Каждая морщина ее обвисшего лица истекала разочарованием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]

Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и философский камень

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей