Читаем Гарри Поттер и орден феникса полностью

– Но… нам надо было сказать ему что-то очень-очень важное! – завыла Гермиона, сильнее прижимая руки к лицу, но не от отчаяния, догадался Гарри, а чтобы скрыть отсутствие слез.

– Да? – вновь воодушевилась Кхембридж. – Что же вы хотели ему сказать?

– Мы… хотели сказать, что все… г-готово! – давясь рыданиями, выговорила Гермиона.

– Что готово? – Кхембридж опять схватила ее за плечи и затрясла. – Что готово, девчонка?

– Ору… оружие, – ответила Гермиона.

– Оружие? Оружие? – Глаза Кхембридж, казалось, вот-вот выскочат из орбит. – Вы готовили восстание? Оружие против министерства? По приказу профессора Думбльдора, конечно?

– Д-д-да, – пролепетала Гермиона, – но он покинул школу до того, как оно было готово, а т-т-теперь мы все доделали, но не м-м-можем найти Думбльдора, чтобы ему с-с-сказать!

– Что за оружие? – хрипло спросила Кхембридж, впиваясь толстыми пальцами в плечи Гермионы.

– М-мы с-сами т-толком не п-п-понимаем, – всхлипывала Гермиона. – Мы п-просто с-сделали, как в-велел п-профессор Д-д-думбльдор.

Кхембридж распрямилась. В глазах ее сияло полнейшее упоение.

– Покажи мне это оружие, – приказала она.

– Я не буду показывать… им, – взвизгнула Гермиона, оборачиваясь и сквозь пальцы глядя на слизеринцев.

– Ты еще будешь диктовать условия?! – рявкнула Кхембридж.

– Ладно, – снова разрыдалась Гермиона. – Ладно… пусть они увидят и используют против вас! И вообще, пусть его увидят все! Пусть приходят и смотрят! О-о-о!.. Вы еще узнаете!.. П-пусть вся школа узнает, где оно и как… им п-пользоваться! Тогда они вам покажут!

Эти слова сильно подействовали на Кхембридж: она стремительно оглянулась на инспекционную бригаду, и ее выпуклые глаза с подозрением остановились на Малфое – тот не успел скрыть хищную гримасу.

Кхембридж некоторое время разглядывала Гермиону, а потом заговорила псевдоматеринским тоном:

– Хорошо, милая, пойдем только мы с тобой… и Поттера возьмем, хорошо? Вставай, пошли.

– Профессор, – с надеждой вмешался Малфой, – профессор Кхембридж, по-моему, кто-то из бригады должен пойти с вами, приглядывать за…

– Я полномочный представитель министерства, Малфой! Неужели ты думаешь, что я не справлюсь с двумя безоружными подростками? – осадила его Кхембридж. – И вообще, судя по всему, школьникам ни к чему видеть это оружие. Вы останетесь здесь до моего возвращения и будете следить, чтобы никто… – она повела рукой на Рона, Джинни, Невилла и Луну, – не сбежал.

– Хорошо, – расстроенно буркнул Малфой.

– А вы, двое, показывайте дорогу. – Кхембридж направила на Гарри с Гермионой волшебную палочку. – Ведите.

Глава тридцать третья

Борьба и бегство

Гарри представления не имел, что затеяла Гермиона и вообще есть ли у нее план. Они вышли из кабинета Кхембридж и двинулись по коридору. Гарри шел уверенно, на полшага позади Гермионы – нельзя показывать, что он не знает, куда идти. Спросить ее он не осмеливался – Кхембридж слишком близко, пыхтит прямо за спиной.

Гермиона спустилась в вестибюль. Из Большого зала доносились громкие голоса, звон приборов. Невероятно, что где-то совсем рядом кто-то наслаждается вкусной едой, беззаботно радуется окончанию экзаменов…

Гермиона вышла на улицу. Стоял чарующий летний вечер; солнце опускалось к верхушкам деревьев Запретного леса. Гермиона решительно зашагала по газону. Чтобы не отставать, Кхембридж пришлось перейти на легкую трусцу. Сзади, в траве, плащами трепетали их длинные черные тени.

– Оно в хижине Огрида? – раздался над ухом Гарри горячечный голос Кхембридж.

– Разумеется, нет, – презрительно бросила Гермиона. – Чтобы он ненароком его запустил?

– Разумеется, – возбуждение Кхембридж нарастало. – Ты права. Чего еще ждать от такого болвана?

Она рассмеялась. Гарри ужасно захотелось развернуться и вцепиться ей в горло, но он удержался. Теплый воздух обвевал лоб. Шрам пульсировал, но не пылал от боли – значит, Вольдеморт пока не собрался убить Сириуса.

– Но… где же оно? – спросила Кхембридж отчасти неуверенно, видя, что Гермиона очень целеустремленно движется к Запретному лесу.

– Там, где же еще. – Гермиона показала куда-то в чащу. – Где на него нельзя наткнуться случайно. Это же естественно.

– Естественно, – с опаской согласилась Кхембридж. – Естественно… Что же, прекрасно… Вы, двое, пойдете вперед.

– Можно тогда вашу палочку, раз мы пойдем первыми? – попросил Гарри.

– О нет, мистер Поттер, – сладко отозвалась Кхембридж, тыча острием ему в спину. – Боюсь, моя жизнь представляет намного большую ценность для министерства, чем ваши.

Едва очутившись в прохладном лесном полумраке, Гарри попробовал поймать взгляд Гермионы. Идти в Запретный лес без волшебных палочек – отчаянное безрассудство даже на фоне всего совершенного за сегодня. Но Гермиона, бросив на Кхембридж презрительный взгляд, рванула вперед с такой скоростью, что директриса с ее коротенькими ножками еле поспевала.

– А это далеко? – осведомилась Кхембридж, зацепившись мантией за куст куманики.

– О да, – ответила Гермиона, – да. Мы его хорошо спрятали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]

Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и философский камень

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей