Читаем Гарри Поттер и орден феникса полностью

– Складкорогие стеклопы не летают, – с достоинством отозвалась Луна, – зато они летают, а Огрид говорил, они очень хорошо умеют находить места, куда тебе нужно попасть.

Гарри стремительно обернулся. Среди деревьев, мерцая жуткими глазами, стояли два тестраля и, словно все понимая, внимательно прислушивались к разговору.

– Точно! – прошептал Гарри, шагая к ним. Звери, мотнув ящероподобными головами, откинули назад длинные черные гривы. Гарри поспешно протянул руку и погладил ближнего тестраля по лоснящейся шее; как он мог считать их страшными?

– Это ваши рехнутые кони? – неуверенно спросил Рон, уставившись куда-то чуть левее тестраля, которого гладил Гарри. – Те, которых не видишь, если не видел, как кто-нибудь врезал дуба?

– Да, – подтвердил Гарри.

– Сколько их?

– Всего два.

– А надо три, – сказала Гермиона, которая, хоть еще и не оправилась от потрясения, была настроена решительно.

– Четыре, Гермиона, – насупилась Джинни.

– По-моему, нас шесть, – подсчитав, спокойно объявила Луна.

– Вы что, идиоты? Мы не можем лететь все! – сердито воскликнул Гарри. – Слушайте, вы, – он указал на Невилла, Джинни и Луну, – вы тут ни при чем, вы не…

Те запротестовали. Шрам опять кольнуло, и очень больно. Каждая секунда промедления смерти подобна; времени на споры нет…

– А ну вас, делайте как хотите, – бросил Гарри, – но если мы не найдем еще тестралей, то вы не…

– Они придут, – уверенно сказала Джинни. Она, как и Рон, смотрела не на коней, а немного в сторону.

– С чего ты взяла?

– С того, что, если вы не заметили, вы с Гермионой все в крови, – хладнокровно заявила она, – а Огрид, как мы знаем, приманивает их на мясо. Наверно, эти двое потому и пришли.

Что-то мягко потянуло Гарри за мантию. Он опустил глаза и увидел, что тестраль лижет его рукав, мокрый от крови Гурпа.

– Хорошо… – проговорил Гарри. Его осенила чýдная идея. – Тогда мы с Роном полетим вперед, а Гермиона останется с вами – она привлечет еще тестралей…

– Я не останусь! – вознегодовала Гермиона.

– И не надо, – улыбнулась Луна. – Смотрите, они идут… видимо, запашок от вас тот еще…

Гарри обернулся. Шесть или семь тестралей осторожно вышли из-за деревьев, тесно прижав к бокам большие кожистые крылья и светя глазами во мраке. Теперь не отвертеться.

– Ладно, – буркнул Гарри, – садитесь, и поехали.

Глава тридцать четвертая

Департамент тайн

Гарри запустил руку в гриву животного, поставил ногу на пенек и неуклюже вскарабкался на шелковистую спину тестраля. Тот не возражал, лишь повернул голову и, сильно скаля зубы, попытался еще полизать окровавленную мантию.

Как оказалось, колени удобно и надежно помещались за крыльями. Гарри посмотрел на друзей. Невилл животом навалился на тестраля и лежал мешком, стараясь перекинуть короткую ногу через спину животного. Луна сидела по-дамски и расправляла складки мантии с таким видом, словно катание на тестралях было ее повседневным развлечением. Рон, Гермиона и Джинни стояли внизу, разинув рты и неподвижно глядя в пространство.

– Вы что? – спросил Гарри.

– А как садиться? – пролепетал Рон. – Мы же их не видим.

– Очень даже просто. – Луна с готовностью соскользнула на землю. – Идите сюда…

Она подвела их к тестралям, помогла нащупать гривы, по очереди посадила и велела держаться крепче. Рон, Гермиона и Джинни явно чувствовали себя не в своей тарелке и очень сильно нервничали. Потом Луна вернулась к своему скакуну и села.

– Дурдом какой-то, – бормотал Рон, тревожно водя рукой по шее тестраля. – Дурдом… хоть бы я его видел…

– Молись лучше, чтоб тебе его не видеть, – хмуро буркнул Гарри. – Ну, все готовы?

Они кивнули. Гарри увидел, как пять пар коленей под мантиями крепче сжали тестралевы спины.

– Ладно…

Он посмотрел на шелковистый затылок своего тестраля и судорожно сглотнул.

– Тогда… пожалуйста, нам в Лондон, в министерство магии, вход для посетителей, – неуверенно произнес он. – Э-э… если вы знаете… где это…

Мгновение тестраль постоял неподвижно; затем, едва не сбросив Гарри, вдруг широко распростер крылья, весь подобрался и стремительно, отвесно взмыл в небо. Гарри изо всех сил вцепился руками и ногами, чтобы не соскользнуть с костлявой спины. Он закрыл глаза, вжался лицом в шелковистую гриву, и они, прорвав густые кроны, устремились навстречу кроваво-красному закату.

Никогда раньше Гарри не доводилось перемещаться с такой скоростью: тестраль промчался над замком, буквально ни разу не взмахнув крыльями. Холодный ветер бил в лицо, хлестал по щекам; приходилось щуриться. Гарри оглянулся и посмотрел на своих спутников. В воздушном потоке те распластались по спинам тестралей.

Они пронеслись над территорией «Хогварца», миновали Хогсмед. Показались горы, ущелья. Смеркалось; внизу, в деревнях, вспыхивали россыпи огоньков. Вот среди холмов извилистая дорога, и по ней, торопясь домой, деловитым жуком пробирается одинокий автомобиль…

– Во чума! – послышался сзади крик Рона. Должно быть, подумал Гарри, и впрямь чума, когда летишь на такой высоте будто сам по себе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]

Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и философский камень

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей