Читаем Гарри Поттер и орден феникса полностью

Табун словно этого и ждал – пальцы Гурпа не дотянулись до Гарри одного фута, когда стрелы испещрили оспинами его невероятную физиономию. Гурп взвыл от боли и ярости, выпрямился и принялся тереть лицо; древки отламывались, но наконечники лишь вдавливались под кожу.

Гурп заорал, затопал ножищами; кентавры бросились врассыпную; капли крови Гурпа, каждая величиной с гальку, заколотили по Гарри. Тот помог Гермионе подняться, и оба со всех ног рванули под прикрытие деревьев. Оттуда они оглянулись: Гурп – лицо в крови – слепо хватал кентавров, а те в беспорядке отступали, галопом уносясь на другую сторону поляны и растворяясь в лесу. Гурп взвыл от ярости и бросился за ними, сметая деревья на своем пути.

– Ой нет, – пролепетала Гермиона. Ее так трясло, что подогнулись коленки. – Какой кошмар! Он их всех переубивает.

– Если честно, меня не колышет, – отозвался Гарри.

Он стоял, прислушиваясь к затихавшим вдали стуку копыт и топоту неуклюжего гиганта. Шрам пронзила острая боль, и Гарри обдало ужасом.

Они потеряли столько времени – а сейчас у них гораздо меньше шансов спасти Сириуса, чем сразу после видения! Палочка потеряна, они в Запретном лесу – и неизвестно, сколько еще отсюда выбираться!

– Это была гениальная идея, – набросился он на Гермиону, не зная, куда излить ярость. – Просто гениальная. Куда теперь?

– Надо вернуться в замок, – слабым голосом ответила Гермиона.

– Пока вернемся, Сириус уже может погибнуть! – заорал Гарри и долбанул ногой по дереву. Сверху донеслось писклявое лопотание. Гарри поднял голову и увидел возмущенного лечурку, который грозно тянул к нему длинные ручки-веточки.

– Без палочек нам ничего не сделать, – безнадежно сказала Гермиона, с трудом поднимаясь на ноги. – А как ты вообще собирался попасть в Лондон?

– Ага, нас это тоже очень интересует, – послышался сзади знакомый голос.

Гарри и Гермиона инстинктивно шарахнулись друг к другу и уставились в чащу.

Из-за деревьев показался Рон, вслед за ним – Джинни, Невилл и Луна. Выглядели они неважнецки – по щеке Джинни тянулись длинные царапины, над правым глазом Невилла надувалась большая багровая шишка, губа Рона сильно кровоточила. Тем не менее все были необычайно довольны собой.

– Так что, – Рон отвел в сторону низко свисавшую ветвь и протянул Гарри его волшебную палочку, – есть какие-нибудь мысли?

– Как вам удалось вырваться? – изумленно спросил Гарри, забирая палочку.

– Два-три сногсшибателя, разоружное заклятие, а еще на редкость классная порча-помеха Невилла, – небрежно бросил Рон, возвращая палочку и Гермионе. – Но Джинни оказалась лучше всех – ей достался Малфой. Злокозявистое заклятие – это нечто! Злокозявки облепили ему всю морду! Мы из окна видели, что вы пошли к лесу, и побежали за вами. А куда вы дели Кхембридж?

– Ушла в загул, – ответил Гарри. – Со стадом кентавров.

– А вас они не тронули? – поразилась Джинни.

– Хотели, но их прогнал Гурп, – пояснил Гарри.

– Кто такой Гурп? – заинтересовалась Луна.

– Младший братишка Огрида, – ответил Рон. – Но это не важно. Гарри, что ты узнал в камине? Сириус у Сам-Знаешь-Кого или?..

– У него, – сказал Гарри, и шрам опять пронзила острая боль. – Я уверен, что Сириус еще жив, но пока не понимаю, как нам к нему попасть.

Все испуганно замолчали; проблема казалась неразрешимой.

– Мы полетим, – произнесла Луна; вышло у нее деловито – впервые на памяти Гарри.

– Это, конечно, прекрасно, – он раздраженно повернулся к ней, – но, во-первых, «мы» ничего делать не будем, если «мы» – это и ты тоже, а во-вторых, только у Рона есть метла, которую не охраняют тролли, поэтому…

– У меня тоже есть метла! – вскричала Джинни.

– Да, но ты не полетишь, – возмущенно возразил Рон.

– Уж прости, но меня не меньше твоего волнует судьба Сириуса! – ответила Джинни, упрямо сжав челюсти, и стала вдруг необычайно похожа на Фреда и Джорджа.

– Ты еще слишком… – начал Гарри, но Джинни яростно перебила:

– Мне на три года больше, чем было тебе, когда ты отвоевал у Сам-Знаешь-Кого философский камень! И это из-за меня Малфой не может выйти из кабинета Кхембридж, потому что ему не дают злокозявки…

– Да, но…

– Мы вместе были в Д. А., – тихо проговорил Невилл. – Все ведь затевалось для того, чтобы бороться с Сам-Знаешь-Кем, да? А это наш первый шанс испытать себя в деле. Или это были детские игрушки?

– Нет… конечно нет, – нетерпеливо бросил Гарри.

– Тогда мы с тобой, – просто сказал Невилл. – Мы хотим быть полезны.

– Да! – со счастливой улыбкой поддержала Луна.

Гарри встретился взглядом с Роном. Было понятно, что Рон думает то же, что и Гарри: если бы он выбирал помощников из Д. А., это был бы кто угодно, только не Луна, Джинни и Невилл.

– Это не важно, – процедил Гарри, – мы все равно не знаем, как попасть в Лондон…

– Кажется, мы уже решили, – опять вмешалась Луна. – Мы полетим!

– Слушай, – Рон еле сдерживал злость, – может, ты и умеешь летать без метлы, но остальные пока не научились отращивать крылышки…

– Летать можно не только на метле, – безмятежно сказала она.

– А, так мы полетим на какарожьих эскалопах? – осведомился Рон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак) [Pottermore]

Гарри Поттер и философский камень
Гарри Поттер и философский камень

«Перевернув конверт трясущимися руками, Гарри увидел на обратной стороне лиловую сургучную печать с гербом: лев, орел, барсук и змея вокруг большой буквы "Х"».Гарри Поттер ни разу даже не слышал о «Хогварце», но на дверной коврик дома номер четыре по Бирючинной улице начинают падать письма. Адрес написан зелеными чернилами на желтоватом пергаменте, а конверт скрепляет лиловая печать. Однако письма тут же конфисковывают тетя и дядя мальчика, имеющие на редкость скверный характер. Потом, на одиннадцатый день рождения Гарри, в дом врывается гигант по имени Рубеус Огрид с невероятными новостями: Гарри Поттер – волшебник, и его ждет место в школе колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Потрясающие приключения начинаются!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика / Фэнтези / Фантастика для детей

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей