Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса. Часть 2 полностью

- Это же голова мальчишки Поттера в камине, - проинформировал пустую кухню Кричер, бросая вороватые, странно торжествующие взгляды на Гарри. Зачем же он сюда явился, гадает Кричер?

- Где Сириус Кричер? - потребовал ответа Гарри.

Домашний эльф издал хриплый смешок.

- Хозяин вышел, Гарри Поттер.

- Куда вышел? Куда он вышел, Кричер?

Кричер почти хихикнул.

- Я тебя предупреждаю! - сказал Гарри, четко осознавая, что возможность наказать Кричера в его положении фактически не существовала. А Люпин? Шизоглаз? Кто-нибудь, кто-нибудь из них здесь?

- Здесь нет никого кроме Кричера! - с ликованием произнес эльф, и, отвернувшись от Гарри, медленно направился к двери в конце кухни. - Кричер думает, что сейчас он поболтает со своей госпожой, да, у него уже давно не было такой возможности, хозяин Кричера не давал ему приблизится к ней...

- Куда ушел Сириус? - заорал Гарри. - Кричер, он отправился в Департамент Тайн?

Кричер резко остановился. Сквозь лес, состоящий из ножек стульев, Гарри мог различить лишь затылок его лысой головы.

- Хозяин не рассказывает бедному Кричеру, куда он уходит, - тихо произнес эльф.

- Но ты же знаешь! - закричал Гарри. - Не так ли? Ты знаешь, где он!

Последовало мгновение тишины, затем эльф громко хихикнул.

- Хозяин не вернется из Департамента Тайн! - ликующе провозгласил он. - Кричер и его госпожа снова одни!

Он стремительно рванулся вперед и исчез за дверью, ведущей в вестибюль.

- Ты...!

Но прежде, чем он смог выдать хоть одно ругательство или оскорбление, Гарри ощутил сильную боль в макушке. Он вдохнул огромное количество пепла и, задыхаясь, обнаружил, что его тащат сквозь пламя назад, пока с ужасающей внезапностью, не наткнулся взглядом на широкое, смертельно-бледное лицо профессора Умбридж, которая за волосы вытащила его из огня и сейчас насколько возможно оттягивала его шею назад, будто собираясь перерезать ему горло.

- Ты думаешь, - прошептала она, еще дальше наклоняя его шею назад, так что теперь он глядел на потолок, - что после двух Вынюхивателей я позволю проникнуть в мой кабинет без моего ведома еще одному вонючему, отвратительному созданию? После того, как сюда забрался последний из них, я наложила Заклятие Сенсора Ограблений на весь дверной проход, глупый мальчишка. Забери его палочку, - пролаяла она кому-то, кого он не мог увидеть, и он почувствовал, как чья-то рука залезла в нагрудный карман его мантии и вытащила палочку. - И ее тоже.

Гарри услышал шум потасовки у двери и понял, что Гермиона тоже только что лишилась своей палочки.

- Я хочу знать, зачем вы забрались в мой кабинет, - сказала Умбридж, тряся кулаком, сжимающим его волосы, так, что он пошатнулся.

- Я пытался... пытался забрать мой Всполох! - прохрипел Гарри.

- Лжешь. - Она снова встряхнула его голову. - Твой Всполох находится в подземельях под надежной охраной, и ты это прекрасно знаешь, Поттер. Ты засунул голову в мой камин. С кем ты связался?

- Ни с кем... - сказал Гарри, попытавшись отодвинуться от нее, и ударился об стол. Теперь он увидел Гермиону, прижатую к стене Миллисентой Балстрод. Малфой стоял, прислонившись к подоконнику. Он самодовольно ухмыльнулся, подбросив в воздух одной рукой палочку Гарри и снова поймав ее.

Снаружи послышалось какое-то волнение и вошли несколько огромных слизеринцев, каждый из них крепко держал Рона, Джинни, Луну и, к изумлению Гарри, Невилла, которого бульдожьей хватке держал Крэбб. Невиллу, казалось, грозила неминуемая смерть от удушья. Рты всех четверых были заткнуты кляпом.

- Всех взяли, - сказал Уоррингтон, с силой вталкивая Рона в комнату. Этот, - он ткнул толстым пальцем в Невилла, - пытался не дать мне схватить ее, - он указал на Джинни, которая пыталась лягнуть крупную слизеринку, державшую ее, - так я его тоже захватил.

- Хорошо, хорошо, - сказала Умбридж, наблюдая за попытками Джинни. Итак, кажется, Хогвартс скоро превратится в зону свободную от Уизли, не так ли?

Малфой громко и льстиво расхохотался. Умбридж выдала широкую, самодовольную улыбку и опустилась в кресло, обитое ситцем. Рассматривая своих пленников, она моргала, словно жаба на клумбе.

- Итак, Поттер, - сказала она. - Вы выставили дозор вокруг моего кабинета и послали этого олуха, - она кивнула в сторону Рона, Малфой расхохотался еще громче, - сказать мне, что полтергейст громит департамент Трансфигурации, когда мне было совершенно точно известно, что он замазывает окуляры школьных телескопов чернилами - мистер Филч как раз сообщил мне об этом.

- Совершенно очевидно, что вам было очень важно с кем-то поговорить. Это был Альбус Дамблдор? Или полукровка Хагрид? Сомневаюсь, что это была Минерва МакГонагалл, я слышала, она все еще слишком больна, чтобы говорить с кем-либо.

При этом Малфой и некоторые другие члены Инквизиторского Отряда рассмеялись. Гарри обнаружил, что дрожит от еле сдерживаемого гнева и ненависти.

- Не ваше дело с кем я разговариваю, - прорычал он.

Обвисшее лицо Умбридж, казалось, напряглось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези