— Ксенофилиус Лавгуд. Отец Луны. Я хочу пойти поговорить с ним!
— Э… почему?
Она сделала глубокий вдох, словно собираясь с силами, и произнесла:
— Это из-за знака, того знака в «барде Бидле». Смотри сюда!
Она сунула «Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора» прямо под гаррины протестующие глаза, и он увидел фотографию оригинального письма, которое Дамблдор написал Гринделвальду своим знакомым, тонким, косым почерком. Он ненавидел это изображение, абсолютное доказательство того, что Дамблдор действительно написал эти слова, что это не была выдумка Риты.
— Подпись, — пояснила Гермиона. — Посмотри на подпись, Гарри!
Он послушался. В первый момент он совершенно не понимал, о чем она говорит, но, присмотревшись повнимательнее с помощью своей зажженной палочки, он заметил, что Дамблдор заменил букву «А» в слове «Альбус» на миниатюрную версию того же треугольного знака, нарисованного в «Сказках барда Бидла».
— Э… что ты?.. — осторожно попытался вмешаться Рон, но Гермиона заткнула его одним взглядом и снова повернулась к Гарри.
— Он все время возникает, тебе не кажется? Я знаю, Виктор говорил, что это знак Гринделвальда, но он точно был над той древней могилой в Годриковой Лощине, а даты на надгробии были намного более старые, чем когда Гринделвальд вообще появился! А теперь еще это! Ну, Дамблдора или Гринделвальда мы не можем спросить, что он означает, — я даже не знаю, жив Гринделвальд или уже нет, — но мы можем спросить мистера Лавгуда. Он носил этот знак во время свадьбы. Я уверена, что это важно, Гарри!
Гарри ответил не сразу. Он посмотрел в ее сосредоточенное, полное энтузиазма лицо и отвернулся в окружающую темноту, размышляя. После паузы он произнес:
— Гермиона, нам не нужна еще одна Годрикова Лощина. Мы сами себя уговорили на то, чтобы пойти туда, и…
— Но он же все время возникает, Гарри! Дамблдор оставил мне «Сказки барда Бидла», неужели ты думаешь, от нас не ожидалось, что мы выясним про этот знак?
— Ну вот, опять! — Гарри ощутил легкое раздражение. — Мы все пытаемся убедить себя, что Дамблдор оставил нам секретные знаки и намеки…
— Делюминатор оказался чертовски полезным, — вмешался Рон. — Я думаю, Гермиона права, думаю, нам надо пойти найти Лавгуда.
Гарри метнул в него мрачный взгляд. Он был абсолютно уверен, что ронова поддержка Гермионы имела очень мало общего с желанием узнать значение треугольной руны.
— Это не будет как в Годриковой Лощине, — добавил Рон. — Лавгуд на твоей стороне, Гарри, «Квибблер» все время был за тебя, он постоянно говорит всем, что они должны тебе помогать!
— Я уверена, что это важно! — искренне повторила Гермиона.
— Но не кажется ли тебе, если это действительно важно, что Дамблдор рассказал бы мне об этом до своей смерти?
— Ну, может… может, это что-то, что тебе обязательно надо узнать самому, — Гермиона явно хваталась за соломинку.
— Ага, — льстиво поддакнул Рон, — это не лишено смысла.
— Совершенно лишено, — отрезала Гермиона, — но я все равно думаю, что нам надо поговорить с мистером Лавгудом. Символ, который связывает Дамблдора, Гринделвальда и Годрикову Лощину? Гарри, я уверена, мы должны об этом знать!
— Я думаю, нам надо за это проголосовать, — предложил Рон. — Кто за то, чтобы навестить Лавгуда…
Его рука взлетела в воздух, опередив гермионину. Когда она поднимала руку, ее губы подозрительно задрожали.
— Большинством голосов, Гарри, прости, — заявил Рон, хлопнув его по спине.
— Отлично, — сказал Гарри, чувствуя веселье пополам с раздражением. — Только когда мы повидаемся с Лавгудом, давайте попробуем поискать еще Хоркруксы, ага? Кстати, а где живут Лавгуды? Кто-нибудь из вас знает?
— Ага, это недалеко от моего дома, — ответил Рон. — Не знаю, где конкретно, но мама с папой всегда показывают в сторону холмов всякий раз, как упоминают их. Вряд ли будет трудно найти.
Когда Гермиона вернулась на свою койку, Гарри понизил голос.
— Ты согласился, только чтобы попытаться снова оказаться в ее списке хороших мальчиков.
— В любви и на войне все средства хороши, — весело произнес Рон, — а это немножко и то, и другое. Не кисни, сейчас рождественские каникулы, Луна будет дома!
На следующее утро они Дезаппарировали на продуваемый ветрами склон холма близ Оттери Сент-Кэтчпол, откуда они смогли насладиться отличным видом на деревню. С их высокой наблюдательной точки она выглядела набором игрушечных домиков в огромных косых столбах солнечного света, протянувшихся к земле через бреши в облаках. Минуту или две они, прикрыв глаза от солнца руками, стояли и смотрели в сторону Берлоги, но различить им удалось лишь высокие изгороди и деревья во фруктовом саду, предоставляющем маленькому кривому домику защиту от муглевых глаз.
— Так странно, быть поблизости, но не зайти, — произнес Рон.
— Ну, не то чтобы ты так уж давно их не видел. Ты был там на Рождество, — холодно заметила Гермиона.