Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

— В чем дело? Что случилось, Цисси?

Беллатрикс Лестренж медленно обошла вокруг пленников и остановилась справа от Гарри, глядя на Гермиону из-под своих тяжелых век.

— Но это же, — тихо произнесла она, — девчонка-Грязнокровка? Это Грейнджер?

— Да, да, это Грейнджер! — закричал Люциус. — А рядом с ней, мы думаем, что это Поттер! Поттер и его дружки, наконец-то попались!

— Поттер? — вскрикнула Беллатрикс и попятилась назад, чтобы лучше видеть Гарри. — Вы уверены? Ну, в таком случае Темному Лорду надо сообщить немедленно!

Она оттянула назад свой левый рукав; Гарри увидел Темный Знак, впечатавшийся в плоть ее руки, и знал, что она вот-вот его коснется, чтобы призвать своего любимого повелителя…

— Я собирался его позвать! — заявил Люциус, и его рука сомкнулась на запястье Беллатрикс, не давая ей дотронуться до Знака. — Я призову его, Белла, Поттера привели в мой дом, и потому это мое право…

— Твое право! — издевательски протянула она, пытаясь вырвать руку из его захвата. — Ты потерял все свои права вместе со своей волшебной палочкой, Люциус! Как ты смеешь! Убери от меня руки!

— Ты к этому не имеешь отношения, ты не поймала мальчишку…

— Прошу прощения, мистер Малфой, — вмешался Грейбэк, — но это мы поймали Поттера, и именно мы потребуем золота…

— Золото! — рассмеялась Беллатрикс, все еще пытаясь отшвырнуть своего зятя и шаря в кармане свободной рукой в поисках своей волшебной палочки. — Бери свое золото, паршивый мародер, на что мне золото? Мне нужна только честь быть той, кто его… его…

Она прекратила сопротивляться, уставив свои темные глаза на что-то, чего Гарри не видел. Торжествуя из-за ее капитуляции, Люциус отбросил ее руку и вздернул наверх свой собственный рукав…

— СТОЙ! — завопила Беллатрикс. — Не трогай его, мы все погибнем, если Темный Лорд сейчас придет!

Люциус застыл, держа указательный палец у самого Знака. Беллатрикс вышла из ограниченного поля зрения Гарри.

— Что это? — он услышал ее голос.

— Меч, — проворчал невидимый Хватчик.

— Дай мне его.

— Эт не твой, миссус, эт мой, я думаю, я его нашел.

Раздался удар, мелькнула красная вспышка; Гарри догадался, что Хватичка только что оглушили. Раздался яростный рев его товарищей; Скабиор выхватил свою волшебную палочку.

— Эт во что ты такое играешь, женщина?

— Stupefy, — закричала она, — Stupefy!

Они были ей явно не ровня, даже несмотря на то, что их было четверо, а она одна: Гарри знал, что эта ведьма обладала весьма впечатляющей магической силой и при этом была начисто лишена совести. Они все свалились где стояли, все, кроме Грейбэка; тот был брошен на колени, руки его были разведены в стороны. Уголком глаза Гарри видел, как Беллатрикс угрожающе подходит к оборотню, крепко сжимая в руке меч Гриффиндора; лицо ее было словно восковое.

— Где ты достал этот меч? — шепотом обратилась она к Грейбэку, одновременно забирая волшебную палочку из его безвольной руки.

— Как ты смеешь? — рявкнул он; его рот был единственной частью тела, которая могла двигаться; глаза его были неотрывно уставлены на нее. Он обнажил свои острые зубы. — Освободи меня, женщина!

— Где ты нашел этот меч? — повторила она, тыкая мечом ему в лицо. — Снейп отправил его в мое гринготтское хранилище!

— Он был у них в палатке, — проскрежетал Грейбэк. — Отпусти меня, кому говорят!

Она взмахнула волшебной палочкой, и оборотень вскочил на ноги, но был явно слишком насторожен, чтобы приближаться к ней. Он тихо прошел за кресло и встал там, сжимая его спинку своими грязными искривленными ногтями.

— Драко, убери отсюда этот мусор, — приказала Беллатрикс, указывая на бессознательные тела. — Если у тебя кишка тонка прикончить их, то оставь их во дворе для меня.

— Не смей так разговаривать с моим… — яростно воскликнула Нарцисса, но Беллатрикс крикнула еще громче:

— Тихо! Ситуация серьезнее, чем ты можешь себе представить, Цисси! У нас очень большая проблема!

Она стояла, тяжело дыша, и глядела на меч, изучая его рукоять. Затем она повернулась лицом к молчащим пленникам.

— Если это действительно Поттер, он не должен пострадать, — пробормотала она, обращаясь скорее к себе самой, чем к другим. — Темный Лорд желает лично избавиться от Поттера… но если он выяснит… я должна… я должна знать…

Она вновь повернулась к сестре.

— Пленники должны быть помещены в погреб, пока я думаю, что делать!

— Это мой дом, Белла, ты не можешь распоряжаться в моем…

— Быстро! Ты и понятия не имеешь, в какой мы опасности! — завопила Беллатрикс; она выглядела устрашающе, безумно; тонкая струя огня вырвалась из ее волшебной палочки и прожгла дыру в ковре.

Нарцисса поколебалась немного, затем обратилась к оборотню.

— Отведи пленников вниз в погреб, Грейбэк.

— Стой, — резко произнесла Беллатрикс. — Всех, кроме… кроме Грязнокровки.

Грейбэк испустил довольное ворчание.

— Нет! — закричал Рон. — Вы можете взять меня, возьмите меня!

Беллатрикс ударила его по лицу; звук удара эхом разнесся по комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Тень дракона
Тень дракона

Танька давно хотела поэкспериментировать со старинными гаданиями и обрядами. Не беда, что кот не пожелал предсказывать будущее, а у первого встречного было очень странное имя… Упрямая ведьмочка все равно решила продолжить! И уговорила лучшую подругу – Ирку Хортицу – прочитать над ручьем приворотный заговор. После этого раздался страшный грохот, вода в ручье закипела, неподалеку закричала девчонка… Но заговор все-таки сработал: за Иркой начали ухаживать сразу три парня. Правда, один из них вполне может оказаться таинственным убийцей ведьм, остановить которого не получается вот уже двести лет. Сейчас он прибыл в город и начал свою охоту…

Денис Мухин , Илона Волынская , Илона Волынская , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев , Ольга Герр

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Боевик / Фантастика для детей