Читаем Гарри Поттер и Реликвии Смерти полностью

Внимательно изучая имена на дверях, Гарри свернул за угол. Посередине следующего коридора располагался широкий холл. В холле находилось около дюжины ведьм и волшебников; все они сидели рядами за партами, сильно смахивающими на школьные, только гораздо лучше отполированными и не изрисованными. Гарри приостановился, чтобы понаблюдать за ними — зрелище было завораживающим. Они синхронно совершали сложные движения волшебными палочками, и между ними во все стороны летали квадратики цветной бумаги, напоминая маленькие розовые воздушные змеи. Несколько секунд спустя Гарри осознал, что в их действиях был определенный ритм, что бумаги летали по одному и тому же маршруту; еще через несколько секунд до него дошло, что он наблюдает ничто иное как создание брошюры, что бумажные квадратики были страницами, которые у него на глазах собрались вместе, сложились, магически скрепились между собой и аккуратными стопками приземлились рядом с каждой ведьмой и волшебником.

Гарри осторожно подкрался поближе, хотя работники были столь сосредоточены на своих действиях, что он сомневался, что они смогли бы расслышать приглушенные ковром шаги, и стащил готовую брошюру из стопки рядом с молодой ведьмой. Забрав брошюру под плащ-невидимку, он начал ее рассматривать. На розовой обложке золотом было выдавлено название:

ГРЯЗНОКРОВКИ

и опасность, которую они представляют для мирного чистокровного общества

Под названием было изображение алой розы с глупо улыбающимся лицом среди лепестков, которую злобно душил какой-то зеленый сорняк с клыками. Имени автора на обложке брошюры не было, но, рассматривая ее, Гарри вновь ощутил покалывание в шрамах на тыльной стороне правой ладони. Молодая ведьма рядом с ним тотчас подтвердила его подозрения, когда, по-прежнему размахивая палочкой, сказала:

— Кто-нибудь знает, старая жаба весь день будет допрашивать Грязнокровок?

— Осторожнее, — нервно оглядываясь, произнес сидящий рядом с ней волшебник; одна из страниц выпала из общего танца и упала на пол.

— А что, у нее уже и магические уши появились впридачу в глазу?

Ведьма глянула в сторону сверкающей двери красного дерева, ведущей в холл, где трудились брошюровщики; Гарри посмотрел туда же, и ярость взметнулась в нем подобно змее. В том месте, где на муглевой входной двери находилась бы замочная скважина, в дерево был вставлен большой круглый глаз с ярко-синей радужкой; этот глаз был чертовски знаком всякому, кто знал Аластора Хмури.

На долю секунды Гарри забыл, где он находился и зачем; он даже забыл, что он невидим. Он подошел прямо к двери, чтобы рассмотреть глаз. Тот не двигался, слепо уставившись прямо вперед. На табличке под глазом было написано:

Долорес Амбридж

Старший помощник Министра

Ниже была еще одна, более яркая табличка:

Глава Комиссии по Регистрации Муглерожденных

Гарри оглянулся на дюжину брошюровщиков: хотя они и были сосредоточены на своей работе, представлялось маловероятным, чтобы они не заметили, если дверь пустого кабинета сама по себе вдруг откроется прямо перед их носом. Поэтому он извлек из внутреннего кармана странный объект, напоминающий внешне резиновый рог, но с маленькими ножками, которыми он отчаянно махал. Присев на корточки под своим плащом, Гарри поместил Подрывную Приманку на пол.

Она немедленно усеменила прочь, прямо под ногами ведьм и волшебников, сидящих перед Гарри. Через несколько секунд, проведенных Гарри в ожидании, с рукой, уже положенной на ручку двери, послышалось громкое «бабах», и из-за угла выплыло огромное едко пахнущее облако черного дыма. Молодая ведьма в первом ряду закричала; она и ее коллеги вскочили на ноги, озираясь в поисках источника шума; розовые страницы разлетелись в разные стороны. Гарри повернул ручку, вошел в кабинет Амбридж и закрыл дверь у себя за спиной.

Ему показалось, что он провалился в прошлое. Комната в точности напоминала кабинет Амбридж в Хогвартсе: расшитые занавески, салфеточки и засохшие цветы были везде, куда только падал глаз. На стенах висели все те же тарелочки с орнаментом, и на них были все те же рахитичные котята кислотных расцветок, игриво подпрыгивающие и резвящиеся с тошнотворной грацией. Письменный стол был покрыт тканью с оборками, расшитой цветочками. Позади глаза Хмури находилось телескопическое сооружение, позволявшее Амбридж следить за работающими по другую сторону двери. Гарри заглянул в телескоп и увидел, что они по-прежнему все сгрудились вокруг Подрывной Приманки. Он выдернул телескоп из двери, извлек из него волшебный глаз и убрал его к себе в карман. Затем он снова повернулся лицом в комнату, поднял волшебную палочку и прошептал: «Accio медальон».

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Тень дракона
Тень дракона

Танька давно хотела поэкспериментировать со старинными гаданиями и обрядами. Не беда, что кот не пожелал предсказывать будущее, а у первого встречного было очень странное имя… Упрямая ведьмочка все равно решила продолжить! И уговорила лучшую подругу – Ирку Хортицу – прочитать над ручьем приворотный заговор. После этого раздался страшный грохот, вода в ручье закипела, неподалеку закричала девчонка… Но заговор все-таки сработал: за Иркой начали ухаживать сразу три парня. Правда, один из них вполне может оказаться таинственным убийцей ведьм, остановить которого не получается вот уже двести лет. Сейчас он прибыл в город и начал свою охоту…

Денис Мухин , Илона Волынская , Илона Волынская , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев , Ольга Герр

Фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Боевик / Фантастика для детей