— Ты не понимаешь, Гарри. Хорошо, буду с тобой откровенным. Я не знаю, что происходит с Люциусом. Он начал меня избегать, — Северус бросил в тушившееся на огне мясо щепоть специй, и по кухне разнесся щекочущий ноздри аромат базилика и эстрагона. — Я потерял с ним всякий контакт, — вздохнул он. — Прости меня, Кит, что назвал это «моими делами», знаю, ты обиделся, — он подошел к Гарри и положил руку ему на плечо. — Я не хочу, чтобы ты лез во всякую грязь. Ты не представляешь, с какими людьми общается Люциус, и поверь мне, лучше тебе этого не знать. Любопытство наказуемо, дорогой мой. И если с тобой что-то случится... — Северус нахмурился и умолк.
По его лицу прошла тень. Гарри молчал, выжидающе глядя на помрачневшего друга.
— Я сам пытаюсь выяснить, кто такой Долохов и какое отношение он имеет к Петтигрю и мистеру Риддлу, и что вообще происходит, — продолжил Северус. — Если помнишь, у меня есть правило не ставить диагноз, не изучив все детали. Люциус... на себя не похож. И то, что я вижу сейчас, можно сравнить разве что с духовной гангреной. Когда-то он был со мной достаточно откровенен, а сейчас... Подозреваю, Люциус попал в какую-то нехорошую ситуацию. И не дает мне себе помочь, — с досадой прибавил он.
Гарри развернулся и обнял его, не выпуская из рук нож и веточку сельдерея.
— Что я сделал плохого, Северус? Я не хотел, чтобы что-то случилось с твоим пациентом, пойми!
— Знаю, — Северус прижал его к себе и вздохнул. — Прости меня, Кит. И... я вынужден признать, что ты принял весьма необычное решение, и оно сработало. Сказать по правде, ты меня удивил. Позвонить Скитер... мне бы и в голову не пришло.
Он опять положил руки Гарри на плечи и с тревогой посмотрел в глаза.
— Я сказал тебе неправду. Мне все равно, что Скитер пишет обо мне, но я не хочу, чтобы в прессе светилось твое имя... твои фотографии... Не хочу, чтобы журналисты лезли к тебе своими грязными руками. Мистер Поттер, мне иногда хочется вас от всех спрятать, — прошептал он. — От чужих глаз, от похотливых, злых, любопытных, осуждающих взглядов... Чтобы никто... кроме меня... не смотрел... не прикасался...
Он наклонился и коснулся губами его губ, будто спрашивая разрешения, и медленно поцеловал, с такой нежностью, что Гарри мгновенно обмяк, ослабел в его руках и выронил на пол нож. Оба вздрогнули, очнувшись от сладкого оцепенения.
— Прирезать меня хотели, мистер Поттер?
Гарри поцеловал его в щеку.
— Вы меня обезоружили, мистер Снейп.
* * *
Несмотря на отсутствие миссис Уизли, ужин удался на славу. Похоже, в приготовлении мяса Северусу не было равных.
Гарри проглотил последний кусок и аккуратно положил нож и вилку ручками «на пять часов».
— Что ты сказал Веберу? Или это опять не мои дела?
Сытный ужин вызвал у дорогого друга прилив благодушия.
— Сказал, что он может считать себя уволенным. Завтра на совещании я намерен это озвучить. Бэгмен отправился к Долохову, подежурить на всякий случай.
— Вебер не спросил, откуда ты знаешь про эмболию?
— Мы не говорили о таких страстях, — ухмыльнулся Северус. — Появление Скитер пришлось как нельзя более кстати. Я сказал, что его бурные контакты с представителями прессы мешают мне работать, и если ему хочется прославиться в средствах массовой информации, пусть поищет себе для этого другое место. Хотя у меня есть и другие причины его уволить. Вебер стал халатно относиться к своим обязанностям, чего раньше за ним не водилось. Похоже, Люциус его развратил своим цинизмом.
— И все таки я не понимаю, — задумчиво сказал Гарри. — Твоего любимого Люциуса надо в тюрьму посадить, а ты его выгораживаешь, помочь пытаешься. Так же, как тогда с Драко.
Северус сердито прищурился.
— Вот поэтому я и прошу тебя не вмешиваться! Спасибо, что в полицию не позвонил, — буркнул он.
— Пожалуйста, — ядовитым голосом сказал Гарри и слегка покраснел, вспомнив, что просто не дождался соединения с полицейским департаментом.
— Я не имею права его судить, не зная всех обстоятельств дела! А если миссис Уизли неправильно поняла разговор? — внезапно разъярился Северус. — У меня нет никаких серьезных доказательств дурных намерений Вебера!
— Зачем тогда его увольнять? — взъелся Гарри. — И на Малфоя надо заявление в полицию написать!
Северус скрипнул зубами.
— Мистер Поттер, если мы будем продолжать разговор в том же духе, мы рассоримся и будем об этом сожалеть. Я не могу выдать полиции человека, который для меня как брат!
— Ты посадил в тюрьму Сириуса! — выпалил Гарри.
Глаза Северуса стали холодней льда.