Читаем Гарри Поттер и Зеленые Топи полностью

Вечер был очень теплым, несмотря на приближающийся январь. Все везде таяло, и Фред с Джорджем высказали опасение, что они все дружно рискуют возможностью еще хоть раз в этом году поиграть в снежки. Гермиона сразу поняла намек и насмешливо фыркнула: она осуждала снежные баталии с того самого момента, как на первом курсе попала под крупнокалиберный обстрел и намочила все конспекты. Рон сосредоточенно раздумывал над тем, кого он в этой ситуации должен поддержать. Невилл рассеянно пробормотал, что ему нужно осведомиться, приехала ли Луна, чтобы позвать ее, и тихонько ускользнул. Джинни положила голову на плечо Гарри и отрицательно покачала ей в ответ на усилившееся подмигивание Фреда.

— Ну, братец, мы, кажется, в меньшинстве! — трагически произнес Джордж. — Что же, Ваши Величества, присоединяйтесь к нам позже, если соизволите!

Близнецы раскланялись и направились к двери. Рон вдруг не выдержал, вскочил и потянул за собой Гермиону.

— Пошли, повеселимся! Будет круто.

— Ну, конечно, знаю я это «круто», — упорствовала Гермиона.

— Ну, и потом, нужно… ну, ты понимаешь, — он многозначительно стрельнул глазами в сторону Гарри и Джинни.

— А–а, — медленно поднявшись, Гермиона потянулась за шапкой. Гарри молча показал Рону кулак.

— Меня терзают смутные сомнения, а пойдут ли они на самом деле в снежки играть? — шепнула Джинни на ухо Гарри. — Думаю, планы Рона очень скоро изменятся, ведь не далее, как вчера он всех нас уверял, что из-за «этих кошмарных сугробов» он никак не может совершить прогулку по Хогсмиду. Как будто он когда-нибудь ходил туда один.

— А ты не хочешь туда пойти? — Гарри обнял ее крепче и ощутил ее горячее дыхание на своей щеке.

— Мне и здесь хорошо.

Их поцелуй был прерван внезапным появлением крайне расстроенного Невилла. Он не обратил на них ни малейшего внимания, быстро пересек комнату и взбежал наверх по лестнице, ведущей в спальню. Гарри смущенно поглядел ему вслед.

— Как считаешь, что с ним могло произойти? Может, Луна не приехала?

— Как раз наоборот, она, скорее всего, приехала, — грустно ответила Джинни.

— Так в чем же дело? В смысле, ты говорила, что… ну, не могла же она с ним расстаться!

— Почему?

— Но это же… невероятно!

— Ну, ты и дитя все-таки, Гарри! В человеческих отношениях все всегда так запутано, толком ничего не удается точно предсказать. Но здесь-то все ясно.

— Я думал, Луна просто… но это же не может быть из-за того, что Невилл там для чего-то «не созрел»? — вконец возмутился Гарри.

— Да нет, конечно! — Джинни тряхнула своей огненно–рыжей гривой и слегка вздохнула: — Вообще-то, Луна изменилась.

— Да брось ты! Вроде бы все, как обычно.

— Это нельзя заметить с первого взгляда, да и со второго тоже.

— И что это, по–твоему, значит? Что-то нехорошее случилось?

— Нет, не думаю… Просто она… ну, понимаешь, обратила внимание на кого-то другого.

— Она сама тебе это сказала?

— Нет, — Джинни была явно огорчена, — но это видно. И она не хочет ни с кем об этом говорить. Наверное, чтобы он об этом не узнал.

— Нельзя же оставлять это без внимания!

— Гарри, она разумная девушка и справится сама. А Невилла хорошо бы пока не трогать.

— Мда–а, — протянул Гарри, — если бы я все это наблюдал со стороны, никогда бы не подумал, что война уже на пороге.

— Ты же наблюдал со стороны.

— О чем ты?

— Я говорю о твоем внутреннем состоянии. Извини, но для тебя являются новостью такие вещи, которые для других уже в течение нескольких месяцев — очевидный факт.

— Ты права. Я все время пребываю в какой-то… прострации. Конечно, тебя это обижает…

— Нет, меня это, скорее, беспокоит, а также то, что ты не борешься с этим, и даже не пытаешься бороться… Знаешь, как мне хочется, чтобы все это поскорей закончилось?

— Все зависит от того, как именно это закончится, — Гарри задумчиво уставился на огонь в камине. — Иногда мне хочется, чтобы эти сроки никогда не наступали. И знаешь, Джинни, нехорошо, что так мало людей знают про Волдеморта.

— Ты ведь и сам не знаешь, что сказать.

— Да, но это означает, что я должен это выяснить, не откладывая. Только вот профессор…

— А что — профессор, ты знаешь где его искать!

— Да, если он не заколдовал Выручай–Комнату каким-то особым способом, чтобы я не мог туда попасть…

— Ты в это веришь?

— Не знаю, — устало ответил Гарри. — Почему тогда, черт возьми, он ничего не понимает?! Я точно знаю, что ему, как и мне, не все равно.

— Ну, ты выражаешь свои чувства непосредственно, он же не привык к этому, мы ведь это уже обсуждали, — слегка раздраженно заметила Джинни. — Ты требуешь от него больше, чем он в состоянии выразить.

— Но разве это… так трудно?

— Доверять кому-либо? Очень трудно. Сам подумай, ему ведь больше некому доверять, у него вообще никого нет, только представь себе, — она умолкла и тоже стала смотреть на огонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги