Читаем Геката (СИ) полностью

— Отравлю, — отшутился Северус, но внимательно посмотрев на собеседницу, пояснил. — Хочу поучаствовать в конференции, и мне необходимо отлучиться на неделю.

— Рыцарей же закрыли на острове, как тебе удается выезжать? — поинтересовалась волшебница, крутя браслет. — Признавайся, кого подкупил?

— Все тот же Аврорат мне помогает, — недовольно признался профессор, поежившись от воспоминаний. — Мне выделят сопровождающего, поэтому я прошу провести первые занятия с первокурсниками, да и с остальными.

— Ты с заядлой постоянностью умудряешься попасть на конференцию в начале учебного года, — Сильвия не отставала с расспросами. — Ты специально хочешь, чтобы я занималась с первогодками на первых занятиях, чтобы тебе не хотелось их отравить?

— Что ты, — покачал головой мужчина, с трудом сдерживая улыбку, — как ты могла подумать!

— Ладно, Мастер, — вздохнула девушка, радуясь, что вновь встретится с детишками, которые иногда летом забегали к ней в гости, — поучаствую я в твоей афере, но ты спишешь мне месяц от срока указанно в договоре.

— Сильвия, — возмутился он, но встретившись с серьезным взглядом, уступил, — согласен.

— Это надо отметить, — счастливо заулыбалась хозяйка дома, после чего взмахнула рукой, и на столе появился графин с янтарной жидкостью и два стакана, которые тут же наполнились. — Спасибо за приглашение, — она протянула емкость сидящему напротив мужчине, который с благодарным кивком принял ее. — И все-таки, — наклонив голову, колдунья продолжала следить за ним, — должна быть причина.

Несколько попыток встретиться взглядом с другом не увенчались успехом, а Сильвия лишь убедилась в том, что дело не чисто, а, следовательно, надо ехать в школу и провести не один обряд по очищению покоев декана, а то такими темпами меньше чем за десять лет, она его потеряет.

— Значит, не расскажешь, — протянула волшебница, постукивая пальцами по подлокотнику кресла. — Может тогда тебе рассказать о моих заказах?

— Будь добра, — кивнул декан зеленого факультета, располагаясь удобнее, чтобы со всем вниманием отнестись к разговору.

— Так, — задумалась девушка, а ее собеседнику тем временем долился алкоголь. — В начале августа приходила женщина с ребенком, — она нахмурилась и сдвинулась на край сиденья кресла, — и у мальчика вырос хвост поросенка на копчике, а еще в организме произошли изменения магического плана.

— Ты хочешь сказать, что на них напал маг?

— Судя по словам матери — великан, — брови на ее веселом личике сошлись на переносице, недовольство и неодобрение вышли на передний план. — Но все дело в том, что они магглы и не могут подавать заявления в Визенгамот, ко всему прочему ее племянник — маг, и их семью неделю третировали письмами из Хогвартса, потом вломился великан и похитил ребенка. Ее муж загремел в больницу с приступом, а сама женщина моталась с сыном по врачам, а в перерывах навещала мужа.

— Не помню, чтобы кого-то сопровождал Хагрид, это ведь работа Миневры. Разве возможно, чтобы лесник провожал первокурсника?

— И это спрашивает у меня профессор школы, — нахмурилась девушка, сжав руки в кулаки, вспомнив замученную посетительницу. — Я их обоих отпаивала чаем, — и стало понятно, что не только их, — почти час, а потом поведали интересную историю о письмах, великане и зонтике.

— И что будешь делать дальше с этой информацией?

— Взяла воспоминания у бедной женщины, подала заявление в Аврорат, связалась с однокурсником, который заверил доверенность о том, что я буду представлять интересы семьи, — перечисляла выполненную работу колдунья. — Теперь жду повестку.

— Как ты умудряешься находить проблемы, не выходя из своего дома? — поинтересовался Снейп, изогнув бровь.

Хозяйка магазинчика лишь пожала плечами, потому что сама не могла описать причины, почему она вечно ввязывается в сложные заказы, которые первоначально выглядят как что-то обычное: девочка у которой немеет палец, сбежавший котенок или заболевший оборотень. А на деле оказывается, что девочка слишком много врет; котенок оказался породистым низзлом; а из-за обряда проведенного над оборотнем в нем проснулись скрытые магические возможности, которые в срочном порядке пришлось усмирять.

— Проблемы сами находят меня.

— Меня посоветовала миссис Дурсль подруга, а той когда-то обо мне рассказала кузина мужа, бабушке которой нужна была помощь, — припомнила Сильвия, делая глоток обжигающего напитка. — Если честно, то там какой-то длинный путь, но они нашли меня.

— С тобой никогда не было просто, Сильвия, — покачал головой мужчина, все еще не придя в себя от истории.

— И вот эта прекрасная женщина рассказала о тяготах воспитания маленького мага и наглых совах, — нахмурилась девушка, прикусывая губу. — Ты только представь, тетю национального героя довели до нервного срыва.

— Хочешь сказать, что это была Петуния?

— Ты ее знаешь?

— Мы жили с Эвансами по соседству, — подтвердил зельевар, но задумался над одним вопросом, который сразу озвучил. — А почему не МагГонагалл пришла?

— Это ты у меня спрашиваешь, профессор?

Перейти на страницу:

Похожие книги