Важно отметить, что до недавних пор исследования, касающиеся языковых различий между полами, проводились мужчинами (см. также раздел 3.5.3). Это означает, что информантов-мужчин просили вести разговор с другим мужчиной, в то время как информантов-женщин просили вести разговор в контексте смешанного общения. Пройдет еще некоторое время, прежде чем мы будем уверены, что выводы, например, об использовании женщинами более вежливых форм и употреблении языковых вариантов, близких литературному английскому языку, не являются артефактом исследовательской ситуации.
В области изучения половых различий и языка предстоит еще многое сделать. Необходимы более детальные социолингвистические исследования, как на уровне отдельной личности, так и на групповом уровне. Мы должны помнить, что половая дифференциация в языке не существует в вакууме, она сложным образом взаимодействует с другими видами социальной дифференциации. Также назрела насущная необходимость и в более современной теории общества; без нее мы не сможем понять и объяснить процессы, приводящие к языковым различиям и поддерживающие их. Пол / гендер – важная категория для всех обществ: лингвистическая вариативность, коррелирующая с социальным различием, предположительно, является универсальной особенностью языковых сообществ. В книге я ставила целью обобщить все, что известно о взаимовлиянии языка и пола, и надеюсь, что она приведет к лучшему пониманию того, как женщины и мужчины используют язык и какие языковые отношения существует между полами.
Примечания
1. Многие выводы этого раздела относятся, в основном, к женщинам и мужчинам среднего класса белой расы, однако в работе Гудвин о языке темнокожих подростков Филадельфии [Goodwin 1980] и в работе Водак о языке взрослых рабочего класса Вены [Wodak 1981] подтверждается общая модель (работа Гудвин рассматривается в разделе 6.2.2; работа Водак – в разделе 6.5). Исследование Бента Прислера, в котором изучались мужчины и женщины в трех группах занятости (административной, духовной, физической) в смешанном и однополом общении, показывает, что многие языковые особенности типичные для речи женщин, не зависят от возраста и социального класса.
2. В выводах мы обратились к работам [Aries 1976; Jones 1980; Kalcik 1975; Wodak 1981].
3. Преподаватели школы для мальчиков Хакни Даунз (Hackney Downs) в Лондоне обнаружили, что общение мальчиков в классе было грубым, стилизованным и соревновательным, такой способ общения делал невозможным обсуждение проблем личного плана («Guardian», Women, 12 марта 1985). По этой причине в школе был введен новый курс «Обучение жизненным навыкам», который среди всего прочего ставил целью научить мальчиков общаться на личные темы.
Литература
Argyle, М., Lalljee, М. and Cook, M. (1968) The effects of visibility on interaction in a dyad,
Aries, E. (1976) Interaction patterns and themes of male, female and mixed groups,
Bern S. (1974) The measurement of psychological androgyny,
Bern S. (1975) Sex role adaptability: one consequence of psychological androgyny,
Bernard, J. (1972)
Blom, J. P. and Gumperz, J. (1972) Social meaning in linguistic structures: code switching in Norway, pp. 407–434 in Gumperz, J. and Hymes, D. (eds).
Bloom, L. (1970)
Bloom, L. (1975)
Bloomfield, L. (1933)
Bodine, A. (1975a) Sex differentiation in language, pp. 130–151 in Thorne, B. and Henley, N. (eds)
Bodine, A. (1975b) Androcentrism in prescriptive grammar,
Bosmajian, H. (1974)
Bragg, M. and Ellis, S. (1976) Word of Mouth. BBC TV, London.
Breakwell, G. (1979) Women: group and identity?
Bridge, J. C. (1917)