Читаем Гендер в советском неофициальном искусстве полностью

ФИ: В 1980‐е мы все же посещали какие-то общие мероприятия, в том числе «Поездки за город», я смотрел с любопытством на то, что делали художники, иногда мне очень нравилось, иногда вызывало недоумение, но сейчас это уже не так важно. Дело в том, что «Коллективные действия» вообще были очень склонны к чтению, лингвистике, поэзии. Я вздрагивал оттого, что лингвисты стали делать визуальное искусство, а нарратив, на мой взгляд, снижает возможности визуального, потому что дублирует и толкует, а в этом нет необходимости. Ведь 80% информации все равно проходит через глаза, визуальность самодостаточна. Есть, на мой взгляд, в этом простая, но сермяжная проблема мужества, а не героизма. Если нет у человека мужества пройти непредрешимым путем куда-то для того, чтобы создать визуальную метафору, он начинает хитрить, идти в обход, что-то говорить, писать, рассуждать. Слова часто компенсируют невозможность сделать метафору. А я на выставках читать не люблю. Меня в свое время раздражала эта некомфортность ситуации чтения на выставках. Причем это чтиво всегда претендовало на более глубокое объяснение того, что человек мог изобразить, и это противоречие меня бесило. И все художники, которые начинали говорить, – Эрик Булатов, Олег Васильев, позже к ним присоединился Кабаков, развили эту лингвистическую сторону совсем в другое русло, уводящее уже от проблем самой визуальности.

ОА: 

Скажите, пожалуйста, участвовала ли Нонна во всем этом образовательном проекте вместе с вами?

ФИ: Иногда мы ходили туда вместе, иногда порознь, ведь надо учитывать то обстоятельство, что у нас были дети. Нонне надо было с ними заниматься, помощи нам было ждать неоткуда. Часто мы возили с собой детей. Сами мы делали акции на природе, в которых дети всегда участвовали. И вообще жизнь была наполненной абсолютно, то есть понимаете, не было свободного времени для развлечений другого типа, например, театра. Даже в театр мы ходили, только если кто-то знакомый что-то делал для постановки и приглашал нас.

ОА:

А вы были членом МОСХа или Горкома графиков?

ФИ: Сначала не был, но меня два раза пытались посадить за тунеядство. Приходили из домоуправления и ставили мне срок в пять дней или неделю, за которые я должен был устроиться на работу, иначе меня бы арестовали. Я был вынужден устраиваться в какие-то странные места, например, однажды я устроился художником на Завод фруктовых вод! И там я сразу стал энергично переделывать их интерьеры, но потом ко мне подошел секретарь парторганизации и сказал: «Слушай, ты не нравишься нашему директору, что ты тут делаешь вообще? Нам это не нужно! Нам нужны плакаты с передовиками, так что иди пиши по собственному желанию». Еще через полгода снова пришли из домоуправления, и снова пришлось что-то придумывать. Потом я понял, что нужно устроиться внештатным художником в издательство «Мир». Там я работал и оформлял научно-фантастические книжки. Но рано или поздно меня обвинили в том, что я иллюстрирую западную фантастику слишком формалистично. Сначала у меня была обложка целиком, потом оставили полосочку для оформления, потом сократили еще сильней, до какого-то кружочка. И во всем этом, как ни странно, участвовал художник Юрий Соболев, так как он был там каким-то начальником. Он удивительно любил играть в начальника, и этот мой «кружочек» был именно его заслугой. Тогда я страшно разозлился. При этом он был прекрасным интеллектуалом и любил разговоры о высоком.

ОА: 

То есть в издательстве вы тоже почти не работали?

ФИ: Нет, там я все-таки работал. Я делал одну книжку или журнал в месяц и получал около 30 рублей, этих денег хватало ровно на то, чтобы каждый день покупать себе бутылку кефира и батон хлеба. Но, разумеется, я ходил в гости, ел в разных местах, в том числе у родителей или у родителей Нонны…

ОА: 

Нонна не работала?

ФИ: Нонна тогда училась в Строгановском институте, а потом работала во МХАТе, расписывала в театре декорации. Я тоже когда-то учился в Строгановке, но не доучился и ушел с третьего курса. Был смешной случай: когда я уходил, тогдашний ректор Строгановки попытался меня удержать, предложил как-то облегчить экзамены или еще что-то. Но я был совершенно наивен и начал рассказывать ему о своей проблеме бесконечности. Это сейчас я понимаю, что с директорами о бесконечности не разговаривают, а тогда это казалось мне естественным.

ОА: Разделяете ли вы искусство на женское и мужское, кажется ли вам вообще уместным это разделение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гендерные исследования

Кинорежиссерки в современном мире
Кинорежиссерки в современном мире

В последние десятилетия ситуация с гендерным неравенством в мировой киноиндустрии серьезно изменилась: женщины все активнее осваивают различные кинопрофессии, достигая больших успехов в том числе и на режиссерском поприще. В фокусе внимания критиков и исследователей в основном остается женское кино Европы и Америки, хотя в России можно наблюдать сходные гендерные сдвиги. Книга киноведа Анжелики Артюх — первая работа о современных российских кинорежиссерках. В ней она суммирует свои «полевые исследования», анализируя впечатления от российского женского кино, беседуя с его создательницами и показывая, с какими трудностями им приходится сталкиваться. Героини этой книги — Рената Литвинова, Валерия Гай Германика, Оксана Бычкова, Анна Меликян, Наталья Мещанинова и другие талантливые женщины, создающие фильмы здесь и сейчас. Анжелика Артюх — доктор искусствоведения, профессор кафедры драматургии и киноведения Санкт-Петербургского государственного университета кино и телевидения, член Международной федерации кинопрессы (ФИПРЕССИ), куратор Московского международного кинофестиваля (ММКФ), лауреат премии Российской гильдии кинокритиков.

Анжелика Артюх

Кино / Прочее / Культура и искусство
Инфернальный феминизм
Инфернальный феминизм

В христианской культуре женщин часто называли «сосудом греха». Виной тому прародительница Ева, вкусившая плод древа познания по наущению Сатаны. Богословы сделали жену Адама ответственной за все последовавшие страдания человечества, а представление о женщине как пособнице дьявола узаконивало патриархальную власть над ней и необходимость ее подчинения. Но в XIX веке в культуре намечается пересмотр этого постулата: под влиянием романтизма фигуру дьявола и образ грехопадения начинают связывать с идеей освобождения, в первую очередь, освобождения от христианской патриархальной тирании и мизогинии в контексте левых, антиклерикальных, эзотерических и художественных течений того времени. В своей книге Пер Факснельд исследует образ Люцифера как освободителя женщин в «долгом XIX столетии», используя обширный материал: от литературных произведений, научных трудов и газетных обзоров до ранних кинофильмов, живописи и даже ювелирных украшений. Работа Факснельда помогает проследить, как различные эмансипаторные дискурсы, сформировавшиеся в то время, сочетаются друг с другом в борьбе с консервативными силами, выступающими под знаменем христианства. Пер Факснельд — историк религии из Стокгольмского университета, специализирующийся на западном эзотеризме, «альтернативной духовности» и новых религиозных течениях.

Пер Факснельд

Публицистика
Гендер в советском неофициальном искусстве
Гендер в советском неофициальном искусстве

Что такое гендер в среде, где почти не артикулировалась гендерная идентичность? Как в неподцензурном искусстве отражались сексуальность, телесность, брак, рождение и воспитание детей? В этой книге история советского художественного андеграунда впервые показана сквозь призму гендерных исследований. С помощью этой оптики искусствовед Олеся Авраменко выстраивает новые принципы сравнительного анализа произведений западных и советских художников, начиная с процесса формирования в СССР параллельной культуры, ее бытования во времена застоя и заканчивая ее расщеплением в годы перестройки. Особое внимание в монографии уделено истории советской гендерной политики, ее влиянию на общество и искусство. Исследование Авраменко ценно не только глубиной проработки поставленных проблем, но и уникальным материалом – серией интервью с участниками художественного процесса и его очевидцами: Иосифом Бакштейном, Ириной Наховой, Верой Митурич-Хлебниковой, Андреем Монастырским, Георгием Кизевальтером и другими.

Олеся Авраменко

Искусствоведение

Похожие книги

Истина в кино
Истина в кино

Новая книга Егора Холмогорова посвящена современному российскому и зарубежному кино. Ее без преувеличения можно назвать гидом по лабиринтам сюжетных хитросплетений и сценическому мастерству многих нашумевших фильмов последних лет: от отечественных «Викинга» и «Матильды» до зарубежных «Игры престолов» и «Темной башни». Если представить, что кто-то долгое время провел в летаргическом сне, и теперь, очнувшись, мечтает познакомиться с новинками кинематографа, то лучшей книги для этого не найти. Да и те, кто не спал, с удовольствием освежат свою память, ведь количество фильмов, к которым обращается книга — более семи десятков.Но при этом автор выходит далеко за пределы сферы киноискусства, то погружаясь в глубины истории кино и просто истории — как русской, так и зарубежной, то взлетая мыслью к высотам международной политики, вплетая в единую канву своих рассуждений шпионские сериалы и убийство Скрипаля, гражданскую войну Севера и Юга США и противостояние Трампа и Клинтон, отмечая в российском и западном кинематографе новые веяния и старые язвы.Кино под пером Егора Холмогорова перестает быть иллюзионом и становится ключом к пониманию настоящего, прошлого и будущего.

Егор Станиславович Холмогоров

Искусствоведение
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии
Страдающее Средневековье. Парадоксы христианской иконографии

Эта книга расскажет о том, как в христианской иконографии священное переплеталось с комичным, монструозным и непристойным. Многое из того, что сегодня кажется возмутительным святотатством, в Средневековье, эпоху почти всеобщей религиозности, было вполне в порядке вещей.Речь пойдёт об обезьянах на полях древних текстов, непристойных фигурах на стенах церквей и о святых в монструозном обличье. Откуда взялись эти образы, и как они связаны с последующим развитием мирового искусства?Первый на русском языке научно-популярный текст, охватывающий столько сюжетов средневековой иконографии, выходит по инициативе «Страдающего Средневековья» – сообщества любителей истории, объединившего почти полмиллиона подписчиков. Более 600 иллюстраций, уникальный текст и немного юмора – вот так и следует говорить об искусстве.

Дильшат Харман , Михаил Романович Майзульс , Сергей Зотов , Сергей Олегович Зотов

Искусствоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Искусство жизни
Искусство жизни

«Искусство есть искусство жить» – формула, которой Андрей Белый, enfant terrible, определил в свое время сущность искусства, – является по сути квинтэссенцией определенной поэтики поведения. История «искусства жить» в России берет начало в истязаниях смехом во времена Ивана Грозного, но теоретическое обоснование оно получило позже, в эпоху романтизма, а затем символизма. Эта книга посвящена жанрам, в которых текст и тело сливаются в единое целое: смеховым сообществам, формировавшим с помощью групповых инсценировок и приватных текстов своего рода параллельную, альтернативную действительность, противопоставляемую официальной; царствам лжи, возникавшим ex nihilo лишь за счет силы слова; литературным мистификациям, при которых между автором и текстом возникает еще один, псевдоавторский пласт; романам с ключом, в которых действительное и фикциональное переплетаются друг с другом, обретая или изобретая при этом собственную жизнь и действительность. Вслед за московской школой культурной семиотики и американской poetics of culture автор книги создает свою теорию жизнетворчества.

Шамма Шахадат

Искусствоведение