Читаем Генералы Великой войны. Западный фронт 1914–1918 полностью

   Это слова уважаемого австралийского генерала, одного из лучших командующих на всем Западном фронте, и они корректируют научное исследование. Британский корпус не был так однороден, страдал от этого недостатка и должен был такую однородность еще приобрести. Неспособность держать в составе корпуса одни и те же дивизии была изъяном британского командования. Британские дивизии постоянно перемещались из одного корпуса в другой, командная цепочка обрывалась, работа штабов была различной, и важнейшее «тесное и постоянное взаимодействие», окотором как о большом преимуществе говорит Монаш, едва ли могло быть достигнуто в британской армии. Дивизии доминионов были также больше, чем британские, и были развернуты по полному штату, тогда как британцам пришлось в 1918 году сократить состав дивизии. Кроме того, австралийские, канадские, новозеландские и южноафриканские солдаты чувствовали — не важно, были они правы или нет, — что они должны нечто доказать. Они представляли сливки мужчин своей страны, и возбуждение их патриотизма как австралийцев, канадцев, новозеландцев, южноафриканцев служило стимулом к победам и законным источником гордости.

   Большинство солдат из доминионов — все в дивизиях АНЗАК — были добровольцами. Факт этот следует упомянуть, поскольку для содержания большого числа полевых дивизий Британии пришлось перейти к призыву, однако к весне 1917 года она обеспечивала и продолжала обеспечивать основную массу боевых частей, находящихся под британским командованием. В Австралии не было обязательного призыва, а когда он был введен, в Квебеке последовали мощные волнения. Ко времени сражения под Аррасом на фронте находилось 5 австралийских дивизий, 4 канадские, 2 индийские кавалерийские дивизии, 1 новозеландская пехотная дивизия и южноафриканская пехотная бригада. Доминионы и колонии, таким образом, выставили на поле боя в 1917 году 12 дивизий и бригаду на Западном фронте. Британия выставила остальные 48 дивизий.

   Австралийцы и канадцы, южноафриканцы и новозеландцы были хорошими солдатами. Ничто не может умалить этого факта теперь или когда-либо в будущем. Просто заслуживает сожаления, что их подвиги используются некоторыми националистическими историками в последние годы для ненужных и несправедливых выпадов против их товарищей по оружию — британских дивизий, которые сражались столь же упорно, вынесли столько же и понесли такие же потери, как австралийцы под Буллькуром или канадцы у гряды Вими.

   Гребень Вими тянется на 11 км, приблизительно с севера на юг от Нотр-Дам-де-Лорет до Экюри. С западной стороны уровень повышается постепенно, и собственно «хребет» представляет собой не остроконечную вершину, а широкое плато протяженностью 800 м, уступами опускающееся вниз на восточном склоне на 60 м к Дуайи Плейн и окраинам Ленса. В предшествующих главах уже было сказано, что этот хребет Вими был стойко обороняемым бастионом в германском фронте; французы потеряли более 150 000 человек во время нескольких попыток овладеть этим клочком земли. Теперь пришел черед Канадского корпуса, и его командующий генерал Бинг вел тщательную подготовку неожиданного приступа.

   Генерал Горн издал первое предварительное распоряжение 1-й армии о наступлении на гребень Вими в январе 1917 года, подчеркнув, что решающими пунктами являются сам хребет, деревня Телю на западном склоне и высота 135, расположенная непосредственно позади деревни. Если эти пункты в южной части хребта могли быть взяты в первый день, тогда два пункта в северной оконечности хребта, высота 120 («Прыщ») и Буа-де-ла-Аш к северу от Живанши, могли быть взяты в результате отдельной атаки. Атака на юге составила задачу Канадского корпуса вместе с приданными ему 13-й бригадой британской 5-й дивизии, и должна была начаться одновременно с наступлением 3-й армии выше Скарпа. Атака на севере в районе Живанши должна была выполняться дивизиями правого фланга I корпуса, поддержанных с фланга 4-Канадской дивизией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное