Читаем Генетика любви полностью

Де Лостер вызвал троих лаборантов, которые попросили встать меня в центр комнаты, а сами расположились по кругу и долго-долго на меня смотрели… Так долго, что я почувствовала, как затекли ноги и заломило поясницу.

– Хм-м-м… Налицо нервное напряжение и хроническая усталость. – Один из не посвященных в вопрос моей вменяемости лаборантов метнул недовольный взгляд в Себастьяна. – Вам бы лучше заботиться о вашей женщине.

Я хотела возразить, что я не женщина Себастьяна, но сам Касс неожиданно промолчал, как и де Лостер, уже видевший мои документы и фамилию.

– Учту, спасибо. Это все?

– Все, – кивком подтвердили осмотр два других лаборанта. – Цваргине необходимо больше отдыхать и спать.

Де Лостер коротким жестом отпустил цваргов. Как только последний вышел из кабинета, Касс тут же заговорил:

– Ни один из них не заметил следов вмешательства в личный бета-фон и внушений. О недееспособности тоже речь не шла. Как я уже говорил ранее, госпожа Мэрриш устала от брака и захотела развеяться, только и всего. Никакого похищения не было.

Пожилой цварг издал непонятный звук, но после составления протокола лаборантов принялся переносить данные в компьютер. Вначале он перебил информацию по освидетельствованию ментального осмотра, затем разблокировал доступ к составлению заявлений, внес необходимые данные и передал дело помощникам. На меня посыпались вопросы:

– Госпожа Мэрриш, а вы уверены-уверены, что это ваше желание – развестись с супругом?

– Вы понимаете, что далеко не всем парам дают развод?

– Погодите, но по базе у вас двое детей с господином Мэрришем. Вы точно хотите подать на расторжение брака?!

Я терпеливо отвечала на все вопросы «да». Пожалуй, одним из самых ошеломляющих вопросов был:

– А почему вы хотите развестись?

Я ответила правду:

– Потому что разлюбила.

Цварг фыркнул:

– Ну и что тут такого? Можно подумать, что те, кто женится, всегда влюблены в женщин. Нет, конечно. Просто совместимая пара, исходя из расчетов Лаборатории, да и время подходит. Лучше бы о детях подумали! Какой дурной пример вы им подаете? Как мальчики будут расти без отца?!

Я растерялась, зато Себастьян вовремя пришел на помощь:

– Она подает детям замечательный пример, что надо быть честным с тем, кто тебе важен, и в первую очередь с самим собой. На планете много цваргов, а резонаторами учат пользоваться даже в школах, у них все получится. Гораздо важнее, чтобы дети видели свою маму счастливой, а для этого госпоже Мэрриш требуется разорвать текущие отношения. Если же сыновья научатся улавливать эмоции матери и поймут, что семья, в которую они верили годами, – фальшь, это нанесет куда более серьезный удар по их психике, чем развод родителей.

Сотрудник канцелярии бросил удивленный взгляд на Касса и просветлел:

– А-а-а, так вы хотите жениться на этой очаровательной леди и потому так ратуете за ее развод? Так бы сразу и сказали! Что ж, тогда все понятно. Судя по тому, какие у вас крупные рога, вы сможете всему научить мальчиков!

Я бросила извиняющийся взгляд на Себастьяна, а он в ответ сжал мою ладонь под столом.

«Все будет в порядке».

В Серебряном Доме все повторилось, с той только разницей, что у меня уже было на руках освидетельствование моего ментального здоровья.

Когда мы наконец-то вышли на улицу, я глубоко вдохнула влажный воздух и искренне обрадовалась накрапывающему дождику – все казалось приятнее, чем духота и подозрительно-постные физиономии госслужащих, которые так и выискивали причины, по которым мне можно отказать в подаче заявления.

– Ну что, за детьми и домой? – весело спросил Себастьян, как будто не он более шести часов подряд проходил со мной череду унизительных процедур и вопросов. – На какое число заседание, кстати, назначили?

– Через три недели. Да, полетели…

Себастьян что-то прикинул в уме и широко улыбнулся:

– О, через три недели – это же здорово!

Я лишь покачала головой, глядя на его энтузиазм. Сама я была настроена весьма скептически, но Касс вел себя так, будто бы уже выиграл дело… И это меня пугало. Хотелось довериться ему, и в то же время я боялась поверить в чудо.

Глава 14

Перед заседанием

Себастьян Касс

Дни летели словно птицы.

По утрам Себастьян отвозил близнецов в школу, а ближе к вечеру – забирал. Орианн активно искала работу, но пока, к ее сожалению, ничего не могла найти. Профессор астробиологии и межгалактической генетики преимущественно занимался исследованиями и научной работой. Вечера они вместе с детьми проводили за настольными играми, в иллюзионах или антигравитационных парках с препятствиями. На выходные отправились в океанариум, а на вторые – в парк программируемого конструктора.

После того как Орианн укладывала сыновей, у них сложилась традиция говорить о Юнисии. Она посетовала, что оставила подарок Себастьяна у Мориса, и хотела за ним вернуться, но Касс опередил ее, выписав еще одно устройство, в память которого закачал всю информацию, какую имел на руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература