После этого она принялась вынимать одну банку за другой из контейнера и аккуратно расставлять их на стеллажах. Работа над первым рядом шла медленно, но робот имела возможность вносить корректировки и модификации в алгоритм своих действий, и дело пошло гораздо быстрее. Ифи заметила, что мистер Банколе наблюдает за ними краешком глаза. Он перехватил взгляд Ифи и улыбнулся.
Ориса справляется с заданием!
– Судя по этим ровным штабелям, тебе не составило бы труда найти работу и в порту на Острове, – сказал он.
Ифи поморщилась. Она понимала, что мистер Банколе не хотел никого обидеть, но порт на Жестяном острове был давним камнем преткновения для роботов с омниками и тех, кто считал себя их друзьями. Даже сейчас, когда с восстания портовых рабочих прошло много лет.
Через три минуты все банки были расставлены аккуратными башнями. Это оказалось просто произведение искусства! Настоящий шедевр. Едва Ифи собралась похвалить робота, как Ориса напряглась. Глаза помощницы сузились до угрожающих щелочек. Ифи проследила за ее взглядом и увидела женщину, толкающую перед собой тележку и направляющуюся прямо к башне из банок.
– Оценка угрозы: не дать банкам смяться любой ценой.
Ориса шагнула к женщине и направила к другому проходу.
– Уровень угрозы нулевой. Цель нейтрализована.
Ифи повела плечами. Может, она слишком настойчиво утверждала, что банки нельзя мять ни в коем случае.
– Уровень угрозы – первый, – продолжала Ориса, посмотрев на пару детей с мячом в проходе.
Ифи поспешила вмешаться, пока ситуация снова не вышла из-под контроля.
– Ориса, задание завершено. Тебе больше не надо беспокоиться о банках.
– Подтверждаю.
Мистер Банколе осмотрел их работу и снова улыбнулся.
– Замечательно, – кивнул он. – Если хотите, можете работать здесь весь день. Нужно пополнить отдел замороженных овощей, а также принести со склада хлеб и булочки. А еще не стесняйтесь предлагать помощь покупателям, но вежливо.
Ифи с Орисой подождали, пока мистер Банколе отвернется и займется своими делами, а потом исполнили победный танец. Ифи буквально переполняла гордость.
– Так, ладно, сначала замороженные овощи, как сказал мистер Банколе.
Получив задание, Ориса приступила к расчетам, загрузив протоколы оптимального заполнения полок. Очень скоро в магазине воцарился невиданный доселе порядок. Робот-помощница попросила у мистера Банколе разрешения передвинуть стойку с фуфу и амалой ближе к консервированным супам, чтобы покупатели чаще приобретали их вместе. Кучки батата она сделала в четыре ряда высотой вместо шести, чтобы к ним было легче подойти и не приходилось толпиться. Она даже расставила по алфавиту емкости с развесными орешками и разложила фрукты по цвету, создав радужную витрину, привлекающую новых покупателей. К полудню лавка сияла чистотой. Никакого мусора на полу, никаких брошенных тележек.
– Мне лучше держать ухо востро, – усмехнулся мистер Банколе Орисе. – Будешь продолжать в том же духе, и я скоро лишусь работы.
– Не подтверждаю. Я никогда не смогу заменить вас, мистер Банколе, – ответила Ориса. – Мой анализ говорит о том, что вы обладаете многолетним опытом и связями с членами этого сообщества, а это очень важные факторы успеха.
– Ты такая милая, – снова улыбнулся мужчина – гораздо шире, чем когда-либо видела Ифи; да и в его глазах теперь не осталось ни капельки страха. – Спасибо, Ориса.
Ифи с восторгом наблюдала за тем, как начинает работать ее план. Ориса обязательно сплотит их сообщество, потому что она уже знает, насколько важны связи. Она уже становится частью их района. И мистер Банколе уже обращается к Орисе напрямую, а не к Ифи, как к посреднику. Может, через пару недель Ифи сможет отправить Орису самостоятельно следить за порядком в городе!
– Вы очень добры, дядюшка. Мне нужно вернуться к работе, – снова поклонилась Ориса и двинулась вдоль прохода.
Ифи пошла за ней, наблюдая за тем, как робот помогает мужчине найти тушеные помидоры. Потом Ориса направила молодую пару к продающимся по скидкам ракам. Вскоре посетители сами направляли к ней всех, кому нужна была помощь.
Одна женщина протянула Орисе свой планшет.
– Вы не могли бы мне помочь с этим?
Ориса просканировала экран и кивнула.
– Да. Судя по вашему списку, вы хотите приготовить джолоф из риса. Верно?
Женщина с удивлением посмотрела на Орису и ответила:
– Да, верно.
– Согласно самым знаменитым нигерийским шеф-поварам, лучший вкус достигается благодаря замене арахисового масла на масло красной пальмы. Вы хотите, чтобы я показала вам, где оно выставлено?
Женщина кивнула:
– Было бы чудесно. Спасибо! Я скажу всем друзьям, чтобы они делали покупки именно здесь.
Потом Ориса увидела, как к проходу подъехал мужчина на скутере, слез с него и потянулся к упаковке спагетти на верхней полке.
– Вам нужна помощь? – вмешалась Ориса.
– Да я и так почти уже достал, – ответил мужчина, хватаясь за упаковку пальцами.
Ориса все равно взяла упаковку и положила ее в корзину скутера.
– Спасибо, – выдавил мужчина, натянуто улыбнувшись.
– Всегда к вашим услугам, – снова поклонилась Ориса.