Читаем Героический эпос народов СССР. Том второй полностью

"Розы куст в саду благоухан весной,Соловей поет, любовью пьян, весной,Вы не евнух ли, сын дяди, милый мой,Если своего соперника, увы,До сих пор в борьбе не одолели вы?Что с тобою стало, милый бек Хаким?Иль не дорога тебе Барчин-аим?Если ты с врагом не справишься своим,Я вместо тебя борьбу продолжу с ним,Мужества не меньше у твоей Барчин,Сил не меньше есть, чем у иных мужчин,Если ты стал слаб, мой бек, мой господин,Я сама сейчас, одевшись по-мужски,Перед всем народом выйду на майдан,Калмыка такого разобью в куски!Э, возлюбленный мой Алпамыш, мой хан!Что же ты молчишь, меня томишь, мой хан!Иль напрасно был ты с детства мне желан?Девушками ты осмеян, Хаким-джан!Евнухом тебя они теперь зовут, —Девушек насмешки сердце мне сожгут,Люди от героев дел геройских ждут,Доблести дела потомки воспоют,Слабости дела навеки осмеют,Соберись же с духом, силу собери,
Калмыка-врага, мой милый, побори!Если ж не поборешь — сам себя кори, —О любви ко мне молчи, не говори!.. "Ай-Барчин слова такие говорит;Долго Алпамыша бедного корит,Сердце Алпамыша от стыда горит,Жгучая слеза глаза ему слепит, —От любимой столько слышит он обид!Калмыком ужели будет он побит?Чести он своей ужель не отстоит?Силы неужель не удесятерит?Страстью соколиной Алпамыш кипит,Ярым гневом львиным Алпамыш горит,Силою тигриной Алпамыш налит:Калмыка он жмет — калмык едва стоит,Калмыка он гнет — хребет его трещит;От земли его он отрывает вдруг,В небо высоко его швыряет вдруг!Видя это чудо, весь народ шумит,Головы закинув, в небеса глядит,Как батыр огромный с неба вниз летит, —Альчиком игральным кажется на вид,В землю головой зарылся наш батыр —И погиб злосчастный Кокальдаш-батыр…

Сорок девушек. Каракалпакский народный эпос

Руины города Саркоп

'Сорок девушек'. Худ. В. Кайдалов

Возвратимся, друзья мои,

В тесный круг

Сорока подруг,

Сорока сестер Гулаим;

Подивимся, друзья мои,

Силе и красоте ее;

Постоим, друзья, поглядим,

Как сверкает солнечный блик

На чеканном щите ее,

Как весельем пылает лик

Пери подобной Гулаим,

И заслуженную хвалу

Статной дочери Аксулу

В умилении воздадим.

Травы приминая в степях,

Снежный прах взметая в горах,

Сорок дней и сорок ночей

Вдалеке от своей земли

Сорок девушек провели.

Сорок дней и сорок ночей

Радовались воле своей,

Закаляя борзых коней

И учась ремеслу войны.


Молвит наконец Гулаим:


"Ну-ка, милые, поглядим -

Хорошо ли закалены

Ваши резвые скакуны,

Поглядим — на что вы годны!

Время ветру подставить грудь,

Время, сестры, в обратный путь!"


Мчатся девушки на конях,

Привставая на стременах,

Стрелы тонкие вдаль меча,

Плотный воздух рубя сплеча.


Мчится Гулаим впереди,

Актамкера камчой хлеща,

И неведомо ей самой,

Отчего у нее в груди

Сердце храброе, трепеща,

Полнится тревожной тоской,

Отчего за слезой слеза

Набегает ей на глаза?


Чем быстрее скачет она

И чем ближе страна Саркоп,

Тем сильнее плачет она,

И горит Гулаим, бледна,

Словно утренняя луна.

Бьет ее озноб,

Влажен лоб,

Руки у нее — точно лед;

Стонет Гулаим, слезы льет…

Сорок девушек ей кричат:


"Что с тобой, сестра, погоди!"


Мчится Гулаим впереди,

Не оглядывается назад,

Сорок девушек мчатся в ряд

И не могут ее догнать…

В льдистом вихре, в снежной пыли

Первый луч сверкнул над землей.

Гулаим на Миуели

Прискакала ранней зарей.

Огляделась она вокруг -

Вскрикнула…

Прямой, как стрела,

Стан ее согнулся, как лук.

Стремена потеряла вдруг,

Выронила поводья из рук

И, лицом, словно снег, бела,

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Мифы и легенды Средневековья
Мифы и легенды Средневековья

Давая возможность лучше понять странный, причудливый мир Средневековья, известный английский писатель Сабин Баринг-Гоулд исследует самые любопытные мифы раннего христианства, подробно рассказывает о символике и таинственных, мистически связанных между собой предметах, людях, явлениях природы, которые рождали новые смыслы и понятия, ставшие впоследствии зачатками наук, общественных и религиозных институтов современности. Легенда о Вечном жиде и идея бессмертия, всемирное значение креста как символа жизни, загадочная суть Святого Грааля и многие странные и непонятные феномены духа и сознания в верованиях и представлениях людей Баринг-Гоулд также пытается объяснить с помощью мифов. Эта необычная книга не только захватывает воображение, но и обогащает множеством интереснейших знаний из средневековой истории и культуры.

Сабин Баринг-Гоулд , Сабин (Сэбайн) Баринг-Гоулд (Бэринг-Гулд) , Сэбайн Бэринг-Гулд

Культурология / История / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука