Она не знала, что ответить. Правду говорить нельзя, а ложью можно все испортить.
– Да, так будет лучше.
Он кивнул и вновь вошел в нее. Она задрожала от удовольствия. Еще один раз и страстный поцелуй.
– Я мог бы заниматься этим все утро, но ты ведь должна идти.
Это не заняло все утро, но продолжалось тем не менее достаточно долго. На сей раз все было по-другому: медленно и более обыденно, – так что они могли любоваться друг другом.
Он первым выбрался из постели, прошел к двери, открыл ее и тихо что-то сказал слуге. Затем вернулся к ней. Она наблюдала с кровати за ним, восхищаясь его прекрасным телом, в котором соединились все достоинства молодого, сильного и энергичного мужчины.
– Ты можешь воспользоваться гардеробной. Там есть вода и все необходимое. – Он накинул на себя широкий восточный халат. – Когда ты закончишь, нам сюда принесут еду.
Гардеробная оказалась огромной: с диванами, креслами и всем необходимым. Аманда приняла ванну, воспользовавшись мылом, от которого исходил запах герцога. Она вытерлась полотенцем, настолько мягким, что ей стало интересно, из какого же материала оно соткано. Несколько мгновений Аманда посвятила изучению его щеток, которые ей просто не с чем было сравнить по красоте и удобству.
Она не посмела воспользоваться ими, поэтому собрала волосы привычным способом, воткнув заколки, которые хранила в своей одежде. Одного взгляда в зеркало было достаточно, чтобы опустить ее с небес на землю. Внезапно она снова стала Амандой Уэверли, а не богиней, которую из нее сделал герцог.
Он предложил ей выбор: тайная связь или официальная любовница. Ему даже в голову не приходило, что их отношения могут на этом завершиться. Однако она думала по-другому. И у нее не хватало мужества открыть сейчас всю правду.
Когда она вернулась в спальню, завтрак уже был на столе. Они приступили к нему вместе. Он увидел, с каким наслаждением она смакует чай, и подлил ей еще немного, потом еще, пока она не выпила почти весь чайник.
Он стал немного походить на молодого повесу – небритый, со спутанными волосами. Зеленый восточный халат, по-видимому, стоил больше, чем Аманда зарабатывала за полгода. Она с восторгом взирала на него, на грудь, выглядывавшую из-под халата, на стройные ноги, которые стали видны, когда он откинулся на спинку кресла.
– Как мне уйти отсюда незамеченной? – спросила она, когда они закончили трапезу.
– А как ты вошла?
Неудачный вопрос.
– Через садовую калитку. Ее оставили незапертой.
Он скептически воззрился на любовницу.
– Сомневаюсь. Сторож очень строг. А экономка лично следит за тем, чтобы все ворота и калитки запирались на ночь.
Аманда покраснела.
– Если обещаешь не смеяться, я скажу правду. Я влезла в окно. Твои сторож и экономка не так уже внимательны…
Герцог не удержался и рассмеялся.
– Представляю! Уйти таким образом ты, конечно, не можешь. Сейчас я сойду вниз и под страхом смерти прикажу всем разойтись. Тогда ты сможешь выйти через любую дверь. – Он взял ее за руку. – Если я не закрою калитку сегодня ночью, ты придешь снова?
– Нет, сегодня не приду.
– Значит, завтра.
Аманда не осмеливалась вернуться в эту комнату и в эту кровать. Она не могла больше позволить себе уснуть там. Идиллия не может длиться вечно. Она должна оставить его и никогда больше с ним не видеться. Под тем же предлогом, который она сообщила леди Фарнсуорт или тем, который назвала Кэтрин. Однако у нее не хватило сил отказаться. Может быть, еще один раз, еще один глоток райского блаженства, перед тем как Аманда Уэверли исчезнет.
– Я не могу рисковать снова, посещая этот дом. Тем не менее завтра ночью попытаюсь встретиться с тобой в саду, если не возражаешь.
Он поцеловал ей руку.
– Мы поступим так, как ты хочешь, Аманда.
Он выполнил свое обещание, и она смогла выйти из дома никем не замеченной. Впрочем, для него это не было впервой. Слуги привычно расходились, когда его спальню покидала женщина.
Как только Аманда ушла, он принял ванну и оделся. Надевая сюртук, принесенный Майлзом, он послал слугу за лакеем по имени Винсент. Молодой блондин появился в дверях гардеробной.
Заканчивая туалет, Габриэль пригласил его войти.
– Наблюдение за домом моего брата продолжается?
– Мы дежурим по очереди, ваша светлость. Кто-то обязательно находится рядом с домом каждую ночь.
Гарри попросил назначить наблюдение за домом после своего возвращения в деревню. Габриэль не мог допустить, чтобы его брат столкнулся с вором, поэтому сразу же направил к дому лакеев, но приказал им стоять на улице и ничего не сообщать Гарри.
– Думаю, ему ничего не известно, сэр.
– Отлично. Теперь у меня есть для вас еще одно небольшое задание примерно такого же характера. Вы сможете справиться с обоими?
Винсент ухмыльнулся.
– Полагаю, ребятам только в радость проводить летние ночи на улице. Они с удовольствием выполнят ваши поручения, так как они немного разнообразят их жизнь.