Читаем Герцогиня полностью

Оман понял ее затруднение. Он подошел к восточному крылу дома, где за кустами была небольшая дверь, громко заскрипевшая, когда индус открыл ее. Клер хотела сказать, что у нее кет свечи, но Оман указал на нишу в стене, где лежали свечи и спички. Она зажгла одну и оглянулась, чтобы поблагодарить его, но слуга уже исчез.

Клер не имела ни малейшего понятия, как попасть в свою комнату. Она посмотрела на покрытый слоем пыли пол, ища какие-нибудь следы. Ее не удивили следы маленьких ножек - их, конечно, оставила Сара Энн.

Клер шла по туннелю, глядя под ноги и пытаясь понять, где находится. Она подошла к какой-то двери, возле которой почти не было пыли: очевидно, ею часто пользовались. Девушка осторожно приоткрыла ее.

Поток яркого света почти ослепил ее, она услышала голос сестры.

- Я не буду! - кричала Отродье.

Клер вошла в комнату и увидела небольшую сцену, довольно безвкусно украшенную. Посредине стояла ее сестра - полуодетая, задрапированная кусками цветного шелка, и высокий тощий мужчина в лохмотьях. Оба обернулись на звук шагов Клер.

- Что это ты делаешь здесь так поздно? - строго спросила она младшую сестру. - И что за отвратительные тряпки ты на себя напялила?

- Я - Саломея, и мне нужно танцевать, а он говорит у нас нет времени.

Тощий незнакомец церемонно поклонился.

- Камелот Дж. Монтгомери, к вашим услугам, мадам. Клер оглядела комнату, сцену, кресла, обитые красным бархатом, эту странно одетую пару и открыла было рот, чтобы задать несколько вопросов, но передумала - сейчас у нее не было на это времени. Она посмотрела на сестру.

- Ты нужна мне, Сара!

- Не можешь найти дорогу назад? - спросила та, улыбаясь. - Я беру деньги за работу проводника. Кстати, об одежде. Что это за туалет на тебе?

Клер оставила вопрос без ответа.

- Ты мне нужна, я заплачу, сколько попросишь.

При этих словах глаза Отродья широко раскрылись, на лице заиграла радостная улыбка.

- Увидимся позже, Камми, - бросила она через плечо и повела Клер через туннель.

Клер не могла понять, откуда сестра так хорошо знает Дорогу в этих лабиринтах: они петляли, сворачивали то туда, го сюда и скоро оказались у двери в комнату Клер.

- Ты его видела, да? - спросила Сара, как только они вошли. Было совершенно ясно, кого она имеет в виду.

- Помоги мне одеться, я отправляюсь в Эдинбург.

- Ты бежишь от Гарри?! - Глаза младшей сестры ширились от удовольствия.

- Да нет же. Тревельяну грозят неприятности. Кто-то стрелял в него сегодня вечером, я думаю, это был Пауэлл Тревельян едет в Эдинбург, чтобы забрать Жемчужину...

Отродье лукаво посмотрела на сестру.

- А ты знаешь, что это такое.

Клер не ответила, пытаясь сдернуть с вешалки теплое шерстяное платье.

- А ты.

- Думаю, что да. Надолго едешь?

- Не знаю. На несколько дней, может быть...

- И проведешь ночь с Велли?

- Я тебе, кажется, говорила, чтобы ты его так не называла. Отродье ухмыльнулась.

- Потому, что ты его так зовешь? Клер не отреагировала.

- Помоги мне застегнуть корсет и не болтай лишнего! Сара быстро помогла сестре одеться.

- А что ты намерена делать с Гарри?

- Что ты имеешь в виду? Между нами произошла ссора, обычное дело...

- И теперь ты убегаешь с другим... Клер замерла.

- Я ни с кем не убегаю, как ты изволила выразиться. Тревельян помог мне с Леатрис. Ты сама видела. Теперь помощь нужна ему, и я в долгу не останусь. Кроме того, Тревельян не "другой мужчина", он... он ученый. И принадлежит миру, мой долг - помочь ему.

- Чепуха! - сказала Отродье. - Тебе он нравится. Ты обожаешь его. Когда он входит, ты вся вспыхиваешь

Клер застегнулась.

- Мне кажется, ты путаешь его с Гарри. Я люблю своего жениха, я обожаю его... С Велли мы просто друзья, да и в этом я не уверена, возможно, ему просто нравится изучать меня.

- Ты имеешь в виду те картинки, что он нарисовал? Он рисует всех. Посмотрела бы ты, как он нарисовал меня! Лицо сделал старым, но фигуру... Сара ухмыльнулась. - Ты никогда ничего подобного не видела. Он нарисовал меня с Камми, с тетушкой Мэй, с тетками-воровками. А ты бы видела, как он изобразил Гарри и его мать!

Клер перестала укладываться.

- Говоришь, он всех рисует?

- Он и пишет обо всех. Оман сказал, что ему пришлось поставить в кабинете Велли еще два столика, чтобы тот мог писать о нашей семье. Он говорит, что его хозяин теперь увлечен американцами.

Клер уложила в саквояж щетку для волос и баночки с кремом для лица, подумала и сунула туда же большую бутылку виски Мактаврита. Со дня первой охоты дворецкий регулярно снабжал ее чудесным напитком.

- Мне кажется, ты слишком много разговариваешь с людьми. Этот дом плохо на тебя влияет.

- И дом и его обитатели вполне меня устраивают. - Отродье улыбнулась сестре. - А о себе ты можешь сказать то же самое? Подходишь ли ты этому дому? Или ты лучше себя чувствуешь с теми людьми в отвратительных маленьких домишках? Кто тебе больше нравится - Гарри или Тревельян?

Клер застегнула сумку. Она не собиралась отвечать на вопросы сестры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы