- Можете изображать циника, сколько хотите, но вы ведь спасли ее. Когда ей суждено умереть?
- В этом году. Девушка вздохнула.
- Вы увезли Жемчужину из этого жуткого места и спасли ей жизнь.
- Все было иначе. Однажды Нисса и ее прислужниц проходили по улице, у меня как раз начался приступ малярии и я буквально свалился к ее ногам. Она решила, что я сражен ее красотой, и приказала перенести меня в свои покои. Поняв что я белый, Нисса меня спрятала.
- И покинула город вместе с вами. А кто-нибудь пытался ее задержать?
- В течение пяти лет девушки-священнослужительницы могут делать, что захотят. Им все позволяют, чего бы они ни пожелали. Нисса захотела уехать со мной - и уехала.
Клер наклонилась к лицу Велли.
- Но почему она захотела? Он хитро ухмыльнулся.
- Я рассказывал вам, как однажды мы разбили лагерь в деревне, где было полно свирепых муравьев? Ночью они облепили нас с головы до ног, и никто не проснулся, не поднял тревогу. Наутро шестеро из нас слегли с высокой температурой и...
- А как эта женщина узнала, что у вас светлая кожа?
- Просто увидела. Ревнуете?
- Не говорите ерунды. Мне интересно, вот и все. Уж кому-кому, а вам-то знакомо любопытство. Оно ведь, кажется, движущая сила вашей жизни.
- Нисса тоже ужасно любопытна. Клер посмотрела в окно.
- Она влюбилась в вас? Поэтому и потащилась следом?
- Я думаю, ей захотелось посмотреть мир. Она выросла в очень бедной деревне и всегда мечтала вырваться из Пеша.
- Кроме того, в этом году ее должны были убить.
- Конечно, это обстоятельство тоже сыграло свою роль.
Клер внимательно взглянула на него.
- Итак, она покинула Пеш и путешествовала с вами по
стране. Потом вы "умерли", то есть это Пауэлл посчитал вас м ертвым и взял все ваши бумаги и вашу Жемчужину Луны. Правильно?
- Более или менее.
Она говорила очень тихо, почти шепотом.
- А теперь вы собираетесь спасти ее, потому что любите? И поэтому были так огорчены, узнав, что она у Пауэлла?
- Я был взбешен потому, что Пауэлл наверняка удерживает ее насильно. Джэк всегда считал Ниссу чем-то вроде музейного экспоната. Я не хочу, чтобы ее держали как пленницу в какой-нибудь маленькой душной гостиной. Тревельян пристально посмотрел на Клер. - Некоторые женщины могут это вынести, но Нисса не из их числа.
Клер сделала вид, что не поняла намека.
- А кем считаете эту женщину вы?
Он улыбнулся, потом нахмурился.
- Что это с вами?! Если бы кто-нибудь услышал наш разговор, наверняка решил бы, что мы любовники и вас снедает ревность к моему прошлому.
- Это просто смешно. Я совершенно вас не ревную. Я... просто изучаю капитана Бейкера, не больше. Я ведь собираюсь написать его биографию, хоть вы и не умерли. Поэтому мне нужно знать о вас все. Читателям будет интересно узнать, что вы пленили прекрасную молодую женщину и увезли ее из священного города, потому что влюбились. Им понравится рассказ о молодом и красивом исследователе и прекрасной дикарке...
- Когда мы впервые встретились, вы сказали, что я стар и безобразен. Кроме того, Нисса вовсе не невинная девушка.
- О! Вы хотите сказать, что она...
- Не презирайте ее. Вы бы тоже вели себя достаточно вольно, если бы знали, что жить вам осталось всего пять лет.
- А я уверена, что жила бы, как и сейчас: вышла бы замуж за человека, которого люблю, и жила бы счастливо и спокойно.
- Сидя в молчании за столом в доме, где вас не пускают даже в библиотеку и где вам пришлось бы следить за рационом лошади Гарри.
- Замолчите! Я по горло сыта вашими разговорами о человеке, которого люблю. А вы любили эту Ниссу? - вдруг неожиданно громко спросила она.
- Если вы скажете мне правду, то сознаюсь и я. Клер отвернулась. Этот человек приводил ее в ярость.
Он мог свести с ума любого. Ничего удивительного, что кто-то стрелял в него и пытался убить. Она подняла глаза на Тревельяна.
- Ваша рука в порядке?
- Я бывал в переделках похуже.
Клер улыбнулась, гнев ее внезапно испарился. Иногда, разговаривая с Тревельяном, она забывала, что он - капитан Бейкер. Забывала о том, что сделал, написал и открыл этот удивительный человек.
- Расскажите мне о вашем путешествии в Пеш.
- Так, чтобы вы смогли использовать это в собственной версии моей биографии? - спросил он сердито.
- Нет. Просто хочу послушать. Отродье сказала мне, что вы ей много рассказывали о Пеше. Что там случилось на самом деле? Пауэлл вошел в город вместе с вами?
- Нет я был там один.
Клер улыбнулась. Она была права: Пауэлл никогда не был в этом таинственном месте. Она устроилась поудобнее и уставилась на Тревельяна. Девушка так хорошо узнала Велли, что, казалось, могла даже в темноте угадать выражение его лица. Она знала, что ему нравятся ее вопросы. Внезапно Клер ощутила, что атмосфера в коляске стала напряженной. Он - мужчина, она женщина, они остались наедине...
Клер почувствовала, как затрепетало ее сердце.
- Расскажите мне что-нибудь, - прошептала она. Она не смотрела на Тревельяна, а он в ответ лишь глубоко, прерывисто вздохнул.
- С чего мне начать?