Читаем Ghost Train to the Eastern Star полностью

I stood before the bare desk with its guest book open on it. The floor had been polished, the place was clean, with its tang of new varnish. Not a single guest in sight, no one at all, yet it was as warm and as welcome a destination as it had been thirty-three years before—more so, since it was for me, as some other places had been, a homecoming. It was full of memories, a ghost-haunted house in an unthreatening sense.

Though I had claimed in The Great Railway Bazaar to have encountered him on the train—I wanted to give my little trip some drama—it was here at Candacraig that I'd first met the hospitable Mr. Bernard.

This kindly and dignified man had challenged me to guess his age, and when I guessed wrong, he told me he was eighty, saying, "I was born in eighteen ninety-four in Rangoon. My father was an Indian, but a Catholic. That is why I am called Bernard. My father was a soldier in the Indian Army. He had been a soldier his whole life—I suppose he joined up in Madras in the eighteen seventies. He was in the Twenty-sixth Madras Infantry and he came to Rangoon with his regiment in eighteen eighty-eight. I used to have his picture, but when the Japanese occupied Burma ... all our possessions were scattered, and we lost so many things."

Mr. Bernard, a colonial from a transplanted family (he'd never been to India), was a link to the nineteenth century. His memory was wonderfully precise. He told me in detail about his working on the railway, his army career, his life as a chef and a steward. He had met Chiang Kaishek and Lord Curzon and the Duke of Kent—all in Mandalay, where he served them six-course dinners at the officers' mess. He remembered the day Queen Victoria died, the day the Japanese invaded Maymyo, and he told me about his many children. I met a couple of them when they came to my room to bring me buckets of hot water for my bath and to build a fire in my bedroom fireplace.

Now I was back in this stately mansion, glad that it still existed and was in business.

"Yes?"

A man slipped behind the registration desk and twisted the guest book my way for my signature.

"Welcome, sir."

He was a smiling slender Indian, about fifty or so, in a baseball cap and a jacket—he had just come from supervising some gardeners repaving a path. The clothes made him seem athletic.

I said, "I was here once a long time ago. This place is in really good shape."

"Recently renovated," the young man said. "New paint. New varnish. Better plumbing. When were you here, sir?"

"Thirty-something years ago!"

"A long time, sir."

"I wrote about it—about being here, meeting Mr. Bernard."

"My father," the man said. He looked at me narrowly, and then his smile brightened. He had beautiful teeth, a friendly face. "You are Mr. Paul Theroux."

"That's me."

"I'm Peter Bernard"—and he shook my hand. "I'm manager now. I'm so glad to see you. We talk about you all the time. We have a copy of your book. You were up there in room eleven. Let me take you there."

It is not often in life that you make a general travel plan and everything works out perfectly, but this was one of those times. And the best part was that, because perfection is unimaginable, there were limits to hopes. The rest came unexpectedly, unbidden, undreamed of.

"I remember you, sir!" he said.

It was more than I'd hoped for, and that was pure pleasure, a return to the past without an atom of disappointment—the past recaptured, like a refuge, everything that I'd wanted a homecoming to be but that a homecoming (at least in my case) never was. This was a wonderful way back, as though this man in his fifties, who'd been a teenager before, had been waiting for me to return.

"You came from Lashio on the train, on a pony cart from the station," he said. "You smoked a pipe. You wore a black shirt. Such a small bag you had." We were in the room—spacious, with a fireplace and a view of the gardens. "I saw you writing at the table here."

So, at last, a witness to my long-ago misery, my loneliness, my scribbling. I said, "Your father—what happened to him?"

"Dead, sir. Some years ago." But he began to smile again. "He read your book! A guest brought him a copy. He was so happy to read about himself. Everyone knew about it. He became quite well known. Because of what you wrote in your book, many people came here. They mentioned you."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами
Россия подземная. Неизвестный мир у нас под ногами

Если вас манит жажда открытий, извечно присущее человеку желание ступить на берег таинственного острова, где еще никто не бывал, увидеть своими глазами следы забытых древних культур или встретить невиданных животных, — отправляйтесь в таинственный и чудесный подземный мир Центральной России.Автор этой книги, профессиональный исследователь пещер и краевед Андрей Александрович Перепелицын, собравший уникальные сведения о «Мире Подземли», утверждает, что изучен этот «параллельный» мир лишь процентов на десять. Причем пещеры Кавказа и Пиренеев, где соревнуются спортсмены-спелеологи, нередко известны гораздо лучше, чем подмосковные или приокские подземелья — истинная «терра инкогнита», ждущая первооткрывателей.Научно-популярное издание.

Андрей Александрович Перепелицын , Андрей Перепелицын

География, путевые заметки / Геология и география / Научпоп / Образование и наука / Документальное
Япония Нестандартный путеводитель
Япония Нестандартный путеводитель

УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо) Г61Головина К., Кожурина Е.Г61 Япония: нестандартный путеводитель. — СПб.: КАРО, 2006.-232 с.ISBN 5-89815-723-9Настоящая книга представляет собой нестандартный путеводитель по реалиям современной жизни Японии: от поиска жилья и транспорта до японских суеверий и кинематографа. Путеводитель адресован широкому кругу читателей, интересующихся японской культурой. Книга поможет каждому, кто планирует поехать в Японию, будь то путешественник, студент или бизнесмен. Путеводитель оформлен выполненными в японском стиле комиксов манга иллюстрациями, которые нарисовала Каваками Хитоми; дополнен приложением, содержащим полезные телефоны, ссылки и адреса.УДК 520: 659.125.29.(036). ББК 26.89я2 (5Япо)Головина Ксения, Кожурина Елена ЯПОНИЯ: НЕСТАНДАРТНЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬАвтор идеи К.В. Головина Главный редактор: доцент, канд. филолог, наук В.В. РыбинТехнический редактор И.В. ПавловРедакторы К.В. Головина, Е.В. Кожурина, И.В. ПавловКонсультант: канд. филолог, наук Аракава ЁсикоИллюстратор Каваками ХитомиДизайн обложки К.В. Головина, О.В. МироноваВёрстка В.Ф. ЛурьеИздательство «КАРО», 195279, Санкт-Петербург, шоссе Революции, д. 88.Подписано в печать 09.02.2006. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 10. Тираж 1 500 экз. Заказ №91.© Головина К., Кожурина Е., 2006 © Рыбин В., послесловие, 2006 ISBN 5-89815-723-9 © Каваками Хитоми, иллюстрации, 2006

Елена Владимировна Кожурина , Ксения Валентиновна Головина , Ксения Головина

География, путевые заметки / Публицистика / Культурология / Руководства / Справочники / Прочая научная литература / Документальное / Словари и Энциклопедии
Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг
Путешествие виски: Легенды Шотландии
Путешествие виски: Легенды Шотландии

Любите ли вы виски, как его любит Игорь Мальцев – известный журналист, продюсер, писатель, музыкант и знаток великого национального напитка с международной славой?Если да, то эта книга станет вашим долгожданным другом, партнером, советчиком и попутчиком в поездке по Шотландии и самым знаменитым вискокурням. Если же вы новичок и только открываете для себя славный напиток – самое время отправиться в путешествие с опытным гидом. Вы узнаете удивительные факты и детали, окунетесь в мифы, легенды, человеческие истории, окутанные запахом торфяного дыма и дубовых бочек. Знаменитые урожаи, лучшие «независимые разливы», солодование и причудливые бленды, самые дорогие виски в мире и истории исчезнувших вискокурен. И нет ничего приятнее, чем погружаться в этот мир.

Игорь Валентинович Мальцев

География, путевые заметки