Джет вновь повернулся к окну. На душе почему-то было неспокойно. Внезапно его внимание привлекло какое-то движение на участке Гаса. Джет тотчас навел бинокль на соседний дом.
– Лидия Уилки снова на твоей веранде, – сказал он, настраивая резкость.
Мьюринн вздохнула:
– Она
– Она тебе мешает?
– Возможно. Нет, я не знаю, – нерешительно ответила Мьюринн. – Я хотела сказать ей, что не нуждаюсь в услугах по уборке. Кроме того, как только родится ребенок… – Она умолкла.
Джет еще крепче сжал бинокль.
– Ты действительно намерена остаться? – Он постарался сделать так, чтобы в вопросе не было никаких эмоций, никаких намеков.
Мьюринн игриво шлепнула его.
– Как же иначе после этого?
Он улыбнулся:
– Я серьезно.
Ее улыбка погасла.
– Мои корни здесь, Джет. У меня не осталось родных, но здесь я чувствую себя дома сильнее, чем где-либо еще. Мне пришлось уехать, чтобы это понять, и я хочу, чтобы у моей дочери было такое же чувство: что ее родной дом здесь.
Джет глубоко вдохнул. Внутри него, словно горящий уголек, вспыхнула слабая надежда. Кто знает, что еще может пойти наперекосяк? Им требовалось время. И меньше давления. Но загадка того давнего взрыва, файлы Гаса, рудник, их собственные секреты – все это превращало хрупкое начало этих новых отношений в скороварку с таймером, установленным на мгновенное закипание.
Он снова вспомнил следы на темной земле, и внезапно его осенило:
– Знаешь, у меня возникла идея. Ты помнишь траппера[12]
Джо?Она нахмурилась и натянула простыню выше на грудь.
– Ты имеешь в виду того старого отшельника, который жил далеко в глуши?
– Его самого. Он до сих пор живет в лесу, и если кто-то и может рассказать нам об этих следах, так это траппер Джо.
– Он чокнутый, Джет!
– Да, но его дар следопыта граничит с чудом – чем-то сверхъестественным, Мьюринн! В прошлом году он помог нашей поисково-спасательной команде найти двенадцатилетнего мальчика, который потерялся, отстав от семьи во время охоты. Мы целых три недели не могли отыскать его следов! Все уже опустили руки. Даже семья. И вдруг однажды ночью, словно тень из леса, появляется старый траппер Джо. Он просто идет в лес и берет след. И за два дня находит мальчонку. Живым.
– Кто знает, вдруг Джо был как-то причастен к исчезновению ребенка? Я бы ничему не удивилась. Он всегда напоминал мне старого волка, рыскающего по окраинам городка в надежде утащить все, что плохо лежит.
Джет покачал головой:
– Я видел, на что он способен, Мьюринн. Иногда он заглядывает в город, заходит в охотничий магазин на Мейн-стрит. Ни с кем не разговаривает, только наблюдает за всеми. Смотрит, как люди двигаются, как одеваются, какую обувь носят. Я готов поклясться, что он способен опознать следы почти каждого в Сэйв-Харборе!
– Хорошо. Значит, он нашел ребенка, и ты в это веришь, но…
– Он также был на похоронах Гаса, Мьюринн. Думаю, Джо будет только рад нам помочь.
Мьюринн как будто окаменела. Кровь отлила от ее лица.
– Почему ты не сказал мне, что он был на заупокойной службе? – прошептала она.
– Потому что ты не спрашивала. Я заметил Джо в задней части церкви. Когда же вновь обернулся, он исчез, как привидение.
– Почему? – тихо спросила она. – Как ты думаешь, почему траппер Джо приходил на похороны?
– Потому что Гас был одним из немногих жителей поселка, с которыми Джо общался. За эти годы я пару раз видел его в доме Гаса. Из чего сделал вывод, что неким странным образом они были друзьями. В той мере, в какой Джо мог быть другом для кого-нибудь.
– Где Джо сейчас?
– Охотится на севере – у него там стоянка.
– Думаю, нам стоит побывать у него, Джет. Даже если Джо ничего не сможет рассказать про эти следы, мне будет интересно услышать, почему он приходил на похороны. Вдруг Гас успел рассказать ему о своих подозрениях?
Джет кивнул:
– Мы полетим туда, как только ты оденешься. – Он указал на окно. – Мы должны успеть до того, как из-за гор придет непогода. Это также даст нам возможность проверить следы квадроцикла с воздуха. А еще… – Джет внезапно заколебался, затем улыбнулся: – Я хочу тебе кое-что показать.
– Что?
Он посмотрел ей в глаза – такие ясные, зеленые и открытые.
– Увидишь.
Ее губы тронула улыбка.
– Очередной секрет?
– Нет, – тихо сказал Джет. – Я устал от секретов, Мьюринн.
Она сглотнула и, натянув улыбку, которая так и не коснулась ее глаз, кивнула и вышла из комнаты.
Тревога в сердце Джета усилилась.
На губе женщины выступили капельки пота. Она сердито смахнула их кончиком большого пальца.
– Какую часть из того, что все должно выглядеть как несчастный случай, ты не понял?
– Это можно было выдать за несчастный случай на охоте…
– Ага, изрешетить весь сарай и взорвать машину? – произнесла она и грязно выругалась на собеседника.
Он ткнул в нее пальцем:
– Не ори на меня! Я не убийца. Эта женщина беременна. К тому же у нас есть ноутбук и фотографии…
– Она их видела!
– И? Без них она ни черта не сможет доказать!