Читаем Гильдия Предателей полностью

— Это не простой поход на зачистку этажей. Нужно не спуститься по лестницам вниз, как это делают обычно исследователи, а подняться к самой вершине. Такое не поручишь обычным людям.

— Не припомню, чтобы в Башне лестницы вели наверх, — недоверчиво проговорил Тамэо. — Из Королевства Анор ступени спускаются только вниз, в сторону Срединного мира, а после ведут к империи Тёмного народа.

— Это если заходить через общие двери, — тихо ответила Лилэйн Ти, на её лице появилась хитрая улыбка.

— Поясните…

— Та часть Башни, которую знает весь мир, имеет множество входов и выходов. Все они ведут в комнаты с монстрами и соединены лестницами, ведущими всё глубже и глубже. Однако есть и другие ходы, они сокрыты, но могут привести вас прямо к пылающему на вершине «солнцу».

— И вы хотите, чтобы я нашёл эти скрытые двери?

— Нет, они мной уже давно обнаружены. Но нужен человек, который пройдёт в них, заберётся наверх и откроет Ключом тайную комнату. И нет более подходящего кандидата на это геройское похождение, чем внук великого Палача Акан Вардо!

Лилэйн смотрела на Тамэо полным убеждения взором. Казалось, что она не лукавит.

— Дело не в моём деде, — ответил Тамэо, немного подумав. — Вам просто нужен Искатель-изгой, Предатель, который выполнит работу тихо.

— И это тоже верно, — подтвердила Лилэйн. — Я хочу, чтобы всё прошло без лишнего внимания со стороны.

— И что же вы хотите, чтобы я принёс вам из тайной комнаты?

— Ничего, — просто пожала плечами хранительница складов. — Мне нужно, чтобы вы просто открыли двери. И если вдруг внутри будут сокровища, то можете забирать всё себе, я не буду против.

— Звучит слишком хорошо, но…

— Но ты не сможешь отказаться, — закончила за него Лилэйн, хотя Тамэо хотел сказать другое.

Хранительница складов осмотрелась, словно желая убедиться, что их не подслушивают, а после продолжила:

— Информация о пропавшем Палаче сама по себе многого стоит. А сверху я могу дать одно из редчайших зелий, нужное для повышения ступени, и одну любую вещь на выбор из сокровищницы гильдии.

Глаза Предателей загорелись алчным огнём. Если Тамэо думал лишь о пропавшем деде, то Агнис более всего желала указанное зелье. В любом случае оба были уже на крючке у хитрой хранительницы и не могли соскочить.

— А что за вещь я смогу взять, если выполню работу? — спросил Тамэо, сделав это скорее для вида, чем просто торгуясь.

— Любой артефакт, — заверила Лилэйн. — Я обладаю полной властью над складами гильдии. Но мне кажется, что я знаю, какую вещицу ты выберешь, внук Палача…

— Игасиль… — протянул Тамэо.

Речь шла о легендарном мече, который подарил ему дед в одну из последних встреч. Клинок был выкован из необычного металла и обладал поразительной проводимостью магии молний. Это было идеальное оружие для Тамэо. Но после суда и магической казни, Игасиль, как и всё прочее имущество, конфисковали. Часть реликвий отправилась на склады Королевской гильдии.

— Вот же! А вы умеете убеждать, — хмыкнул Тамэо. — Пожалуй, я и правда не могу отказаться. Расскажите мне больше о тайном входе в Башню и искомой вами комнате…

Глава 14

— Я ей не доверяю, — проговорила Агнис, гордо задрав свой милый носик и поправив шляпу, которую она надела сразу же, как избавилась от плаща с капюшоном.

Напарники уже успешно покинули столицу и теперь двигались в сторону Башни, что возвышалась вдали вечным монументом, воздвигнутым великой Богиней. Даже отсюда монструозное строение вызывало трепет и непреодолимое желание присесть на колени и вознести молитву.

Тамэо посмотрел на подругу и хмыкнул.

— Тебя смутили слишком щедрые награды, которые посулила Лилэйн?

— Не только! — бурчала Агнис. — Она хитрая лиса. Это на лице написано. А уж я-то знаю, когда стоит оставаться начеку.

— А мне кажется, что ты просто ревнуешь? — проговорил Тамэо с ехидной ухмылкой.

— Ревную? Кого бы это?

— Меня, конечно. Лилэйн так пристально следила за мной, что ты невольно увидела в ней соперницу… Не переживай, нас с хранительницей складов ничего не связывает. Так что мой зад, за которым ты приглядываешь, в полной безопасности.

— Ах ты! — Агнис на мгновение замерла, сжав кулаки, но затем расслабилась и позволила себе улыбнуться. — А-а-а! Научился дерзить! Как это неожиданно. К твоему разочарованию, меня не привлекают слабаки…

Обменявшись колкостями, друзья, улыбаясь, пошли дальше. Вскоре они достигли места, где необходимо было свернуть.

Впереди были огромные водопады, бьющие из Башни и превращающиеся в Пещерную змею — реку, что снабжала столицу водой и уходила дальше на север, где втекала в Бездонное море.

— Если верить Лилэйн, то тайный вход в Башню находится сразу за водопадами. Придётся намокнуть, другого пути я не вижу.

— Как бы не пришлось умереть, — фыркнула Агнис, смотря на падающие потоки воды. — Мы действительно рискнём туда сунуться?

— Ты же хотела повидать Башню изнутри?

— Да… но в моих мечтах я победоносно захожу через главные ворота, а не пробираюсь тайком по крысиным норам!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика