Читаем Гильдия Предателей полностью

— Ладно уж, — тихо произнесла она. — Мне даже стало легче, когда я выговорилась. Со стороны это смотрелось ужасно, да?

— Вполне по-девичьи. Но я понимаю тебя, тяжело быть одному. Но теперь ведь у тебя есть я, Миюки, наш общий дом. Мы и правда семья, разве нет?

— Пытаешься задобрить? — ответила Агнис, искренне улыбнувшись. — Тебе всё равно ничего не перепадёт, можешь не рассчитывать. К тому же Миюки мне голову оторвёт, если узнает, что я бросила на тебя что-то большее, чем просто дружеский взгляд.

— А?

— Неужели ты так до сих пор и не понял, что нравишься этой паучихе? Да она ради тебя в человека обратилась.

— Мы все просто друзья, — пожал Тамэо плечами. — О большем я сейчас думать не готов.

— Дурень! — рассмеялась Агнис, её настроение улучшилось. — Упускать такой шанс! Она ведь сделает всё, что ты попросишь!

— Агнис! — недовольно воскликнул Тамэо. — Прекрати! Я не буду использовать дружеские узы как оружие для достижения чего-то. И раз уж у нас вечер откровений…

Тамэо на секунду замешкался, словно раздумывая, но всё же продолжил:

— Я видел, что у тебя под шляпой.

Агнис невольно схватила свой головной убор за полы, притянув их ближе к шее.

— Нет! — ужаснулась чародейка. — Ты не мог!

— Успокойся. В этом нет ничего страшного. К тому же не все мы идеальны…

— Идеальны?! — повторила Агнис, в её глазах был испуг. — Но дело же не в идеальности!!!

— Да, но они очень красивые…

Агнис вновь обнажила клыки, словно собиралась вцепиться в Тамэо.

— Да что ты об этом знаешь, человек?!

Последнее слово было сказано не просто так. Несколько часов назад Тамэо из любопытства снял шляпу с Агнис и увидел там пару обворожительных «лисьих» ушек. Алая чародейка оказалась зверолюдом.

Давным-давно в королевстве Анор проживало множество рас. Однако люди были среди них самыми многочисленными и самыми опасными. Они вытеснили прочие народы к окраине мира, где со временем те стали всего лишь легендами.

Однако зверолюды не выродились, как те же эльфы, они ушли далеко на юг и поселились в горах. Однако это не принесло им счастья. В одном из походов церковной армии зверолюды были объявлены «грязными тварями», недостойными света Богини. Это лишило их любых прав и поставило в один ряд с простыми животными.

Теперь зверолюды были редкими гостями в городах королевства. А те, что не успели сбежать на юг, стали простыми рабами, которых держали на потеху публике. От некогда гордого народа почти не осталось и следа.

Немудрено, что Агнис, и без того являющаяся наполовину вампиром, скрывала своё происхождение. Пусть зверолюды внешне отличались от человека лишь парой ушей да хвостом, но считались церковью нечистыми тварями, чья кровь перемешалась со звериной.

— Теперь понятно, откуда у тебя такой нюх, — проговорил Тамэо. — А ведь я и правда думал, что под шляпой рога. Но ушки… м-м-м… так и хочется их снова потрогать!

— Снова?! — изумилась Агнис, ощущая, что краснеет. — Ты… ты…

— Да успокойся уже. Нет ничего плохого в том, что ты зверолюд. От этого ни я, ни Миюки к тебе хуже относиться не станем.

— Правда? — спросила Агнис, её голос дрожал. — Но ведь…

Чародейка вдруг поняла, как жалко она сейчас выглядит. Этого гордость позволить не могла. Агнис показательно фыркнула, задрала носик и уверенно произнесла:

— Если расскажешь кому-то об этом — я перегрызу твоё горло!

— Молчу-молчу. Только…

— Что ещё?!

— Как ты скрываешь свой хвост?! Он должен быть длинным и пушистым, как и у всей вашей братии.

— Мой хвост отрезали ещё в детстве, — погрустнела Агнис. — Люди боялись моей звериной ярости и отрубили его, чтобы я была покорней. Лишь чудом удалось спасти хотя бы уши…

— Прости, я не знал… — проговорил Тамэо, он поздно увидел ухмылку на лице подруги.

— Как же легко тебя надурить! — рассмеялась Агнис.

— Так это была очередная шутка, ах ты лиса!

— Лиса и вампир, — поправила Агнис. — А хвост спрятать проще, чем уши, ведь без них я ничего не услышу.

Тамэо кивнул. С помощью магии можно было изменять свою внешность, пусть для этого и требовалось много маны. Однако если ты тренируешься в этом с детства, то нет ничего невозможного.

— Надо будет прикупить собачью миску, — пространно заметил Тамэо.

— А разве ты уже не собираешься есть из обычной тарелки?!

— Только если там не будет линялой шерсти!

Обмениваясь колкостями, друзья шли по дороге. Несмотря на раскрытые секреты, Агнис чувствовала себя невероятно спокойно. Её и правда необходимо было поделиться тайнами, которые давно глодали душу.

— И что дальше? — наконец спросила она, когда путь привёл к столичным стенам.

— Мне нужно в город. Лилэйн ждёт вестей. Ты же отправишься домой и отдохнёшь.

— Вот ещё, чтобы ты забрал себе все награды?

— Я их заслужил, — ответил Тамэо. — Мне пришлось сражаться, пока ты пускала слюни и спала! Но не стоит считать меня настолько гнусным. Мне важен лишь меч и сведения о деде, зелье можешь взять себе. Оно мне без надобности, взрыв энергии в тайной комнате буквально переполнил меня магией. Я ощущаю, что почти достиг второй ступени…

— А я так и осталась на третьей, — вздохнула Агнис. — Но ты ведь понимаешь, что я не о наградах пекусь, дурак!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика