Читаем Гильдия Предателей полностью

— Ладно уж, — сдалась она, поправив свою шляпу. — Выздоравливай, а после двинемся дальше в путь. Если твой магический компас не врёт, то наша дорога лежит к одному из поселений зверолюдов. Там-то мои ушки могут сыграть нам на пользу.

— Ох, девчонки, вы меня убиваете…

— Хватит ныть, симулянт! Я отдала тебе своё зелье повышения. Благодаря ему ты добрался до третьей ступени. А учитывая то, что ты так рьяно вкладываешь божественные очки в стойкость тела, для тебя наши удары были что щекотка!

Тамэо с этим был полностью не согласен, сейчас ныла каждая косточка, однако он не стал спорить. В конечном итоге Агнис действительно подарила ему данный Лилэйн эликсир, а это дорогого стоило.

— Убедила… — наконец произнёс он несмело. — Просто умру тихонько и без стонов.

— Пф-ф!

— Но ты упомянула про поселение зверолюдов. Я никогда не был в этих местах. Нам стоит чего-то опасаться?

— Ну… я была тут всего один раз. Местный народец плохо относится к чужакам. Оно и понятно — люди отняли у них всё, включая свободу. Ты и сам слышал про хвостатых рабов.

— Значит, на тёплый приём не рассчитывать?

— Надеюсь, что всё пройдёт гладко. Мои уши и хвост будут вместо пропуска. А вот вам придётся накинуть на головы капюшоны.

Агнис ехидно улыбнулась и продолжила:

— Было бы неплохо, если бы вы сами прикинулись моими рабами.

— Вот ещё, — хмыкнул Тамэо и тут же скривился от боли. — Быть может, что искомый нами Первый и вовсе затаился где-нибудь в горах. Если он вообще выжил…

— А сам ты, пролежав тысячу лет в камне и очнувшись в снегах, куда бы направился?

— К ближайшей деревне, — закивал Тамэо, понимая, куда клонит Агнис. — Но он ведь не простой человек. Мы не знаем, что у него на уме. Но он точно в этих горах, столь точный магический компас не может врать.

— Тогда нам остаётся его только найти…

— А ещё убедить в своей честности, заслужить доверие, привести к Лилэйн, — вздохнул Тамэо, перечисляя всё необходимое.

— Последнее вовсе не обязательно, — подмигнула Агнис. — Выяснишь, что он может знать о Пророчестве, а после вернёмся в королевство. Этот холод сковывает мои руки и ноги. Как они здесь живут?!

Под «ними» Агнис имела в виду своих сородичей. Однако развивать тему чародейка не стала, она лишь дёрнула ушами, укуталась в свой хвост, а после произнесла:

— Эй, Миюки! Хорош дуться!

— А?

— Иди, говорю, сюда! Выпьем вместе! Что уж говорить, сегодня ты заслужила моё уважение!

В этот миг вдалеке раздался какой-то треск. За окном, где царствовала ночь, показались яркие вспышки.

— Что там? — спросил Тамэо, он был не в силах подняться с кровати.

— Кто-то запускает праздничные салюты, — ответила Агнис удивлённо. — Вижу летящие по небу светящиеся фонарики и снопы разноцветных искр.

— У них какой-то праздник?

— Мне откуда знать?! — пробурчала Агнис. — Я осведомлена немногим больше твоего. Но что-то не думала, что они на такое способны. Жизнь зверолюдов должна быть скучна, уныла и тяжела. Среди заснеженных гор веселью не выжить.

— Стоит посмотреть…

Глава 19

Агнис, Тамэо и Миюки стояли перед занесённой снегом лачугой и смотрели в ночное небо. Там раз за разом вспыхивали яркие огни, после чего слышался приглушённый хлопок.

— И правда, похоже на праздник, — проговорил Тамэо. — И мне почему-то кажется, что здесь приложил руку Первый. Вы ведь тоже ощущаете идущую с той стороны магическую ауру?

— А-то! — хмыкнула Агнис. Сейчас она была одета в просторный пуховик и толстые стёганные штаны. От этого чародейке стало намного теплее, её настроение улучшилось.

Тамэо тоже приоделся. Всё необходимое оказалось в одном из мешков. Лилэйн позаботилась, чтобы исполнители её заказа не замёрзли насмерть до того, как выполнят работу.

— Миюки, — обратился к подруге Тамэо. — Тебе придётся остаться здесь, раз ты не можешь далеко отходить от паучьего тела. А мы с Агнис направимся в поселение зверолюдов. Нужно узнать, что они там празднуют.

— Хорошо…

Миюки одна осталась в своём тоненьком платье, при этом она совсем не чувствовала холода. Мало того, её босые ноги ступали по снегу легко и непринуждённо, словно шли по весеннему лугу.

— Но ты ведь ещё не здоров. Может, останетесь до утра?

— Нет, нужно идти, — покачал головой Тамэо, положив руку на тоненькое плечико Миюки. — Если эти салюты связаны с Первым, то мы не можем упустить возможность нагнать его здесь.

Миюки покраснела и невольно склонила голову вбок, ласкаясь о руку Тамэо. Тот не противился такому проявлению чувств.

— Поцелуйтесь ещё тут! — обиженно фыркнула Агнис, слегка завидуя. — Чёртовы голубки…

Тамэо и Миюки вдруг поняли, как со стороны выглядит их небольшой разговор, а потому смущённо улыбнулись и разошлись в стороны. И всё же было очевидно, что между ними проскочила та самая искра.

Агнис снова пробурчала что-то невнятное, закатила глаза, а после почти силой потащила Тамэо в сторону непрекращающихся салютов.

Лачуга осталась позади, скрывшись за холмом. Вокруг была на удивление светлая ночь. Мороз сковал всю округу, снег под ногами приятно хрустел. Вьюга давно закончилась и теперь среди гор любой звук казался невероятно громким и отчётливым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика