Читаем Гильдия Предателей полностью

— Это уже твоё дело. Убеди, напугай, принуди! Мне совершенно не важны способы! Я всего лишь хочу увидеть его лично! Всю свою жизнь я потратила на эти исследования, и теперь так близка! Но…

— Но об этом никто другой знать не должен, — догадался Тамэо.

— Именно! Если король или Совет ордена узнает о пробудившемся Первом, то только Богиня ведает, к чему это приведёт. Так что в итоге, возьмёшься за это, внук Палача? На кону может стоять не только будущее самого королевства, но и всех трёх миров.

— Это неподъёмный груз для одного человека, — ответил Тамэо. — Но и отказаться я не могу. Что бы я не делал, но Пророчество претворяется в жизнь. Похоже, что я лишь пешка в замыслах Башни. Мне придётся играть свою роль, чтобы не стало ещё хуже…

— Так это «да»? — с надеждой в голосе вопросила Лилэйн.

— Да, мы направимся на юг и попытаемся разузнать больше. Но нам потребуется много припасов, да и о звонкой монете забывать не стоит.

Лилэйн довольно кивнула, сверкнув в ночи взглядом, в котором бушевала странная одержимость. Похоже, что она и правда жила этими легендами. А теперь, когда мифы вдруг обрели плоть, хранительница складов была поглощена желанием узнать правду.

— Мне жаль, что я не смогу поехать с вами, — искренне проговорила Лилэйн. — Моё отсутствие в столице повредит репутации. Но я обеспечу вас всем необходимым: деньгами, провизией, лекарствами.

— Тогда решено! Расскажи мне больше о том, где именно нам искать Первого. Думаю, твой магический компас точнее, чем обычные игрушки для простолюдинов. Не хотелось бы прочёсывать южные горы метр за метром.


***

Лачуга, закреплённая на спине паучихи, медленно двигалась по полю. Столица и окрестные деревни давно остались позади, а впереди маячили бескрайние луга, упирающиеся в далёкие горы.

— Ха! — в который раз смеялась Агнис, жуя кусок дорогого копчёного мяса и запивая его не менее дорогим вином. — Она опять смогла уболтать тебя и заставила плясать под свою дудку!

— Благодаря этому ты сейчас вкусно ешь! — огрызнулся в ответ Тамэо. — И с каких пор ты не спишь днём?!

— Уже вечер! — уточнила Агнис, фыркнув. — И не оставлять же вас наедине со всеми этими яствами! Так вы и мне ничего не оставите!

— Пока их поглощаешь только ты!

— Жадина!

Тамэо обречённо покачал головой, а после спросил:

— Думаешь, нам не стоило браться за эту работу?

— Вовсе нет! Лилэйн заплатила вперёд, мы в любом случае в выигрыше. К тому же ты ведь хотел узнать о Первых, это твой шанс. А я лишь наслаждаюсь путешествием, едой и выпивкой! Всё лучше, чем могло быть!

— А ты, Миюки? — спросил Тамэо, обратившись к сидящей на подоконнике голубоглазой девушке.

Миюки поболтала в воздухе босыми ногами и улыбнулась.

— Мне нравится путешествовать, — ответила она. — Но меня пугают истории о Первых.

— Почему?

— В них нет полной правды. Они могут оказаться не такими, какими их описывают легенды. Стоит быть осторожнее.

— Ой! Вот ещё!!! — вклинилась в разговор Агнис, она была уже пьяна. — Тоже мне прославленные воины, которых убило время! Будь они опасны, то не покорились бы судьбе и сейчас бы правили миром! Скорее всего, это просто байки, не более того!

— Возможно, — тоненько ответила Миюки, грустно улыбнувшись и снова посмотрев в окно. Там медленно проплывали зелёные луга, сменившие собой поля из ржи и пшеницы. Освоенные людьми земли постепенно оставались позади, уступая менее изведанным территориям. Становилось всё холоднее.

Постепенно вокруг начал появляться снег. Чем ближе были горы, тем сильнее мороз сковывал всё вокруг. Очертания далёких пиков напоминали собой кости огромных существ.

Некогда драконы были частыми гостями в королевстве. Они сжигали целые деревни, забивали скот, уносили людей. «Крылатое бедствие» — так называли этих тварей. Но Искатели смогли сократить численность могучих ящеров, а позже и полностью изжили их в Аноре.

По легенде, последний ледяной дракон, получив смертельное ранение, улетел на юг и рухнул среди гор. Вытекающая из его разорванной плоти кровь превратилась в морозные реки, а кости заледенели и обратились в источники хлада, наславшие бесконечную зиму на горные хребты.

Возможно, что всё это являлось мифом, однако Челюсти зверя, как называли эту гористую местность, всегда были покрыты льдом и снегом. Даже знойным летом, когда во всём королевстве стояли жаркие дни, здесь озёра и реки не снимали свой ледяной панцирь.

Немудрено, что такие условия отпугивали фермеров и торговцев. Человеческих поселений тут было не встретить, однако сбежавшие от истребления зверолюды считали горы своим домом.


***

Лачуга на спине паука уже достигла первых сопок, когда внутри разгорелся жаркий спор.

— Эй, куда ты его спрятала! — голосила Агнис. — Верни немедленно!

— Тебе уже хватит! — отвечала Миюки, её голосок был на удивление крепок. — Оставь немного! Нам нужно быть бережливее!

— Вокруг дубак страшнейший, да я просто околею сейчас! Даже печь не помогает!

— Ты же из зверолюдов! — парировала Миюки. — Чувствуй себя как дома!

— Ты что же, предлагаешь мне обрасти шерстью?! Да у меня от звериного только уши да хвост! Верни сейчас же!!!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика