Читаем Гильдия Предателей полностью

— Эта мирная деревня лишь тихий островок среди океана насилия. Вокруг не прекращаются войны на истребление. Люди, как и другие разумные расы, жаждут лишь власти и богатства. Жизнь никогда не стоила меньше, чем сейчас.

Тамэо мысленно приказывал себе замолчать, но его язык не подчинялся.

— Даже зверолюды, которые тебе так понравились, не избежали насилия. Люди истребили почти всех, кто не походил на них, а уцелевших обратили в рабство. Эти дети вынуждены жить в холоде и голоде лишь потому, что на более плодородных землях из них сделают бесправных слуг.

— Да закрой ты уже пасть! — шипела Агнис, снова и снова щипая друга.

— Не верю, — прошептал Калтас, снова и снова бросая взгляды на окружающих зверолюдов. Он видел, что они живут бедно, но считал это природным аскетизмом, личным выбором. — Это не может быть правдой. Мы же создали рай! Зачем враждовать? Зачем сражаться? Башня обеспечит всем необходимым!

— Такова суть людей и подобных им. Тёмный народ, живущий в империи Нижнего мира, не исключение. Он ведёт постоянную экспансию, стараясь получить преимущество над королевством Анор.

— Но почему?

— Нам всегда и всего мало, — честно ответил Тамэо, выплеснув правду из непослушного рта.

— Нет! — нервно рассмеялся Калтас. — Это шутка… Шутка же?!

— Если не веришь мне, то спроси у невинных детей.

Калтас Святой Копейщик снял заклятие правды с Тамэо и быстро подозвал к себе стайку пробегающих мимо ушастых ребятишек, те радостно подскочили к покровителю, обступив его со всех сторон.

— Что вы думаете о людях, которые живут за этими горами? — по-доброму спросил Калтас. — Если ответите честно, то сделаю вам много-много фонариков!

На мгновение детишки замолчали, а после торопливо заголосили, перекрикивая друг друга:

— Люди плохие!

— Да, они убили папу, а маму забрали и сделали этой, как его… рабыней.

— А у меня брат попал в их ловушку…

— Мы с сестрой из деревни с запада, на неё напал отряд людей. Почти всех моих знакомых перебили, забрали лишь самых сильных. Нам чудом удалось сбежать.

Эти истории лились нескончаемым потоком. Казалось, что не было семьи зверолюдов, которую бы не постигла беда. Сомнений быть не могло, Тамэо не соврал, когда говорил о порочности остальных.

— Как же так?! — спросил себя Калтас, схватившись за голову. — Почему это не сработало?! Всё повторилось снова, как и на сотнях других миров. Но ведь сейчас мы дали им всё! Всё!!!

Последний из Первых вдруг выпрямился.

— Я должен увидеть это сам! — воскликнул он настолько громко, что испугал детей. Смех и пение вокруг разом затихло, все смотрели на покровителя непонимающими взглядами.

Тело Калтаса изменилось, его лицо вытянулось, за спиной появились крылья. Прошло всего мгновение, а он уже превратился в огромного дракона, чья чешуя переливалась серебром.

Взмыв в небеса, дракон на секунду завис над деревней, зазвучал его мощный голос:

— Эти двое враги! Один из них человек! Сделайте так, чтобы они не последовали за мной. Если сказанное здесь правда, то я накажу всех виновных. А судьбу предателей я решу позже!

Жители деревни в едином порыве присели на колено. Они не в силах были противиться воле покровителя.

Ледяной дракон ещё раз взмахнул крыльями и скрылся в небесах. В этот же момент зверолюды подняли головы. Они смотрели на Агнис и Тамэо враждебно, к площади стали стягиваться вооружённые деревянными копьями стражники, обычно охраняющие периметр от волков и незваных гостей.

— Твой язык опять втянул нас в неприятности! — зло вздохнула Агнис.

— Я ничего не мог поделать. Он заставил меня говорить…

— Расскажешь это им, когда нас линчуют за то, что у тебя нет ушей и хвоста.

В другой ситуации Тамэо бы посмеялся над этим, но сейчас всё выглядело очень скверно. Пусть жители деревни не были сильными воинами, но они готовы были выполнить приказ Ледяного дракона даже ценой собственных жизней.

— Сними капюшон! — потребовал какой-то седовласый мужчина, его длинный хвост нервно ходил из стороны в сторону.

— Там не на что смотреть, — заявила Агнис, выйдя перед Тамэо. — Его уши обрезали люди…

— Сними капюшон! — настойчивее проговорил старейшина.

Рядом с ним появилось двое бойцов, которых ранее на празднике видно не было. В этих зверолюдах ощущалось присутствие магии. Вряд ли они достигли даже второй ступени, но списывать со счетов их было рано.

Тамэо отстранил подругу и вышел вперёд, а после снял с головы балахон.

— Да, я и правда человек, — заявил он. — Но я вам не враг. Моя спутница из зверолюдов. Мы путешествуем вместе.

Присутствующие жители зашептались, но отнюдь не потому, что у Тамэо не обнаружилось ушей. Сама мысль о том, что зверолюд и человек могут идти рука об руку, заставляла их шипеть от злости.

— Она тоже нас предала! — раздался первый выкрик.

— Сестра, ты связалась с людьми…

— Связать их и бросить на мороз!

— Ты опозорила своих предков…

— Тихо! — разом перекрыл все прочие возгласы голос старейшины. — Мы не будем уповать на самосуд. Ледяной дракон приказал сдержать их, а потому они останутся в деревне до его возвращения. Покровитель сам решит их судьбу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика