Читаем Гильдия Предателей полностью

Калтас расправил крылья. Из его разинутой пасти ударило алое пламя, оно охватило сферу и заставило её замедлиться, а после и вовсе растворило синий шар во всепоглощающем огне.

Миюки вскрикнула и упала вниз, словно её ранили. По светлой коже стали расползаться змейки чёрных узоров.

— Сестра, я разочарован, — проговорил Калтас. — Неужели изначальной магии в тебе хватило лишь на одну печать?

Ледяной дракон снова превратился в человека. Видимо, он больше не считал Миюки серьёзной угрозой.

— Дай мне доступ в Башню, и я оставлю твоих друзей в живых, сможешь забрать их в новое место. Но этот мир должен быть стёрт! Он наш позор! И я не смогу жить, зная, что мы оставили за плечами столь дефектное создание.

— Нет! Это мой дом! — выкрикнула Миюки, сумев подняться.

С кончиков её пальцев сорвался луч синего света, он встретился с таким же столбом сияния, что выпустил Калтас. Это было последнее соревнование, основанное на чистой силе.

— Да! Да!!! Вот теперь я вспоминаю тебя былую, сестра! Как в старые времена! Сильнее! Сопротивляйся сильнее!!!

Два луча энергии плавили сам воздух. В месте их соприкосновения появился шар, изрыгающий молнии, которые рвали пространство, оставляя щели, ведущие в межмирье.

Казалось, что силы Первых равны. Никто из них не уступал другому. Однако в один из моментов лицо Миюки побледнело, и она упала на покорёженную землю, почти лишившись чувств. Слияние тут же развеялось.

— Эх, — покачал головой Калтас, подходя к поверженной противнице. — Всё же ты стала слаба, сестра.

Он оглянулся назад и довольно хмыкнул:

— Похоже, что ты больше не контролируешь Башню. Проход открыт. Что ж, я завершу наше общее дело и сотру эту ошибку. Увидимся при создании нового мира, моя дорогая Алэмия.

Сказав это, Калтас погладил Миюки по волосам, а после направился к Башне и скрылся в темноте её комнат.

Ход времени восстановился. Заклинание оцепенения развеялось.

Тамэо подбежал к поверженной Миюки, помогая ей стать.

— Что случилось? — спросил он. — Куда делся Калтас?

— Я попыталась одолеть его, но проиграла, — ответила Миюки, не смея смотреть в глаза любимому. — Долгая жизнь в этом мире истощила мои силы. Я более не могу называться Богиней. Во мне осталось не больше магии, чем в обычном Искателе.

— Но…

— Калтас отправился в Срединный мир. Там он найдёт ещё больше подтверждений своим словам и попытается уничтожить всё сущее.

— И что нам делать?

— Я пойду за ним, — убеждённо ответила Миюки. — На моей совести множество грехов. Я не могу взять ещё один. Калтас будет остановлен, даже ценой моей жизни!

— Я пойду с тобой, — заверил Тамэо.

— Ой! И я тоже! — вклинилась Агнис, указав пальцем себе за спину. — Не хочется оставаться наедине с Хранителями. Они явно взбешены и ошарашены. Думаю, их немало удивил произошедший разговор.

— Вы… — протянула Миюки, снова став похожей на робкую девушку. — Вы не обязаны делать это. Я не имею даже права называть вас друзьями. Мне так стыдно, я скрывала правду…

— Чего это тебе стыдиться?! — фыркнула Агнис. — Ну, у всех есть свои грешки. И всё это жуть как интересно. Если ты и правда наша Богиня, то у меня к тебе много вопросов! Вот по пути и расскажешь!

— Да, — поддержал Тамэо. — Мы многое пережили вместе. Все эти признания ничего не меняют! Ничего!

Он без страха притянулся ближе и обнял Миюки. Та быстро зарылась личиком в его одежду и тихонько заплакала, выплёскивая накопившиеся эмоции.

— Хватит! — наконец произнесла она, отстранившись. — Рано ещё лить слёзы. Нужно спасти этот мир. Нам придётся спуститься по лестницам вслед за Калтасом, и сделать это нужно как можно быстрее!

Друзья направились к Башне и прошли сквозь ворота. Никто не стал их останавливать.

Глава 23

Этажи Башни преодолевались удивительно быстро. Всего за несколько часов отряд гильдии Предателей спустился на двадцатый уровень. С этого момента могли начаться проблемы даже у Искателей четвёртой ступени, однако вокруг не было ни единого монстра, а сокровища и ресурсы просто валялись на земле.

— Божечки, сколько богатств! — взвизгивала от восторга Агнис, видя очередной бесхозный сундук. — Ну почему мы не можем забрать это всё с собой?!

— Потому что наш магический инвентарь не бездонный, — ответил Тамэо, хоть и сам бросал на артефакты жадные взгляды. — Миюки, почему здесь нет монстров и прочих защитников?

— Я смогла сделать так, чтобы мы шли по следу Калтаса. Это он перебил всех тварей. Но, боюсь, это максимум, на что я способна, Башня мне больше не подчиняется.

Друзья покинули комнату и спустились по лестнице на следующий этаж, а после ещё на один и ещё. Комнаты отличались размером и убранством. Некоторые были похожи на пещеры, другие могли похвастаться огромными залами. Попадались даже уровни, которые были покрыты травой, холмами и водопадами. В таких местах хотелось остаться дольше, но времени не было.

— Так, может, расскажешь нам всё? — проговорила Агнис, пользуясь передышкой и утоляя жажду из ближайшего родника комнаты-сада. — Ох, от этой беготни у меня ноги уже ноют. И всё же хочу послушать про Богиню… как раз переведу дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика