Читаем Гитавали полностью

прабху тава пада-йуге мора ниведана



нахи маги деха-сукха, видйа, дхана, джана



2



нахи маги сварга, ара мокша нахи маги



на кори прартхана коно вибхутира лаги’



3



ниджа-карма-гуна-доше дже дже джанма паи



джанме джанме джено тава нама-гуна гаи



4



эи матра аща мама томара чаране



ахоитуки бхакти хрде джаге анукшане



5



вишайе дже прити эбе ачхайе амара



сеи-мата прити хаука чаране томара



6



випаде сампаде таха тхакук сама-бхаве



дине дине врддхи хаука намера прабхаве



7



пащу-пакши хо’йе тхаки сварге ва ниройе



тава бхакти раху бхактивинода-хрдойе


1. О Господь! Я смиренно подчиняюсь Твоим лотосным стопам. Я не прошу у Тебя ни чувственного наслаждения, ни знания, ни богатства, ни последователей.

2. Я не молю о возможности жить на райских планетах и не желаю освобождения от материального существования. Мне также не нужны какие-либо мистические силы.

3. Какое бы рождение я ни получил вследствие греховной деятельности, совершенной в прошлых жизнях, я молю лишь о том, чтобы рождение за рождением я мог воспевать славу Твоего святого имени.

4. Это мое единственное желание, о Господь, и я предлагаю его Твоим лотосным стопам: пусть такая бескорыстная преданность Тебе всегда будет бодрствовать в моем сердце.

5. Я молю о том, чтобы во мне развилась такая же сильная привязанность к Твоим святым стопам, насколько сильна сейчас во мне привязанность к мирской деятельности.

6. Пусть моя любовь к Тебе остается непоколебимой и в неудаче, и в процветании, и пусть она возрастает день ото дня благодаря могуществу и влиянию Твоего святого имени.

7. Буду ли я жить в раю или в аду, птицей или зверем - пусть преданность Тебе всегда остается в сердце Бхактивиноды.


Песня 5




[Чхота-дашакуши]



1



анади’ карама-пхале, поди’ бхаварнава-джале,



торибаре на декхи упайа



э-вишайа-халахале, дива-нищи хийа джвале,



мана кабху сукха нахи пайа



2



аща-паща-щата-щата, клеща дейа авирата,



правртти-урмира тахе кхела



кама-кродха-ади чхойа, батападе дейа бхойа,



авасана хоило аси’ бела



3



джьана-карма - тхага дуи, море пратарийа лои,



аващеше пхеле синдху-джале



э хено самайе, бандху, туми кршна крпа-синдху,



крпа кори’ толо море бале



4



патита-кигкоре дхори’, пада-падма-дхули кори’,



дехо бхактивиноде ащройа



ами тава нитйа-даса, бхулийа майара паща,



баддха хо’йе ачхи дойамойа


1. В результате своей корыстной деятельности, которая не имеет начала, я пал в этот океан материального существования, и я не вижу никакой возможности выбраться из этого огромного океана неведения. День и ночь мое сердце сжигает ужасный яд мирской деятельности, и из-за этого мой ум никогда не находит истинного счастья.

2. Сотни и тысячи желаний, подобные петле на моей шее, связывают меня, причиняя мне невыносимые страдания. В этом океане неведения бушуют волны постоянно возрастающей склонности к материи. В нем множество воров и мошенников, из которых шестеро являются самыми отъявленными негодяями - это вожделение, гнев, зависть, жадность, иллюзия и безумие. Они повергают меня в огромный страх, и потому жизнь моя висит на волоске.

3. Два разбойника с большой дороги - умозрительное знание и кармическая деятельность - обманули и одурачили меня, сбросив в океан страданий. В такой момент, мой дорогой Кришна, только Ты остаешься моим другом. Ты - океан милости. Пожалуйста, будь так добр и вытащи меня из этого ужасного положения.

4. Крепко схватив этого падшего слугу и сделав его пылинкой у Своих лотосных стоп, милостиво дай прибежище Бхактивиноде. О самый милостивый Господь! В действительности я - Твой вечный слуга, но, забыв об этом, я попался в ловушку майи.


Песня 6




[Чхота-дашакуши - Лопха]



1



апарадха-пхале мама, читта бхело ваджра-сама,



тува наме на лабхе викара



хатаща хоийе, хари, тава нама учча кори’,



боро духкхе даки бара бара



2



дина дойамойа каруна-нидана



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже