Читаем Гитавали полностью

бхава-биндху деи ракхоха парана



3



кабе тува нама-уччаране мора



найане джхарабо дара дара лора



4



гад-гада-свара кантхе упаджабо



мукхе боло адха адха бахирабо



5



пулаке бхарабо щарира хамара



сведа-кампа-стамбха хабе бара бара



6



виварна-щарире хараобуг джьана



нама-самащрайе дхаробуг парана



7



милабо хамара кийе аичхе дин



ро-ове бхактивинода мати хин


1. О Господь Хари, из-за оскорблений, накопленных в прошлых жизнях, мое сердце стало безжалостным как удар молнии, и в нем не происходит никаких изменений, когда я повторяю Твое святое имя. Ощущая полную безысходность, о Господь Хари, я громко пою Твое святое имя. Снова и снова я в огромном горе взываю к Тебе.

2. О Господь, проявляющий сочувствие к падшим душам! О источник всей милости! Пожалуйста, даруй мне капельку божественного экстаза и так спаси мою жизнь!

3. Когда же непрерывные потоки слез польются из моих глаз при произнесении Твоего святого имени?

4. Когда же мой голос прервется от нахлынувших эмоций, а моя речь станет бессвязной из-за экстаза, наполнившего мой рот?

5. Когда же мое тело снова и снова будет наполняться экстатическим восторгом, покрываться испариной, содрогаться и замирать в оцепенении?

6. Когда же мое побледневшее тело лишится сознания, не будучи в силах вынести экстатические переживания? Когда же я помещу свою жизнь под прибежище Твоего святого имени?

7. Этот плачущий Бхактивинода, лишенный разума, горько причитает: “О Господь, когда же наступит этот день?”


Песня 7




[Джханпхи - Лопха]



1



гаите гаите нама ки даща хоило



‘кршна-нитйа-даса муи’ хрдойе спхурило



2



джанилам майа-паще э джада-джагате



говинда-вирахе духкха паи нана-мате



3



ара дже самсара мора нахи лаге бхало



каха джаи’ кршна хери - э чинта вищало



4



кандите кандите мора агкхи-варищойа



варша-дхара хено чакше хоило удойа



5



нимеше хоило мора щата-йуга-сама



говинда-вираха ара сахите акшама



[Дашакуши]



6



щунйа-дхара-тала, чаудике декхийе,



парана удаса хойа



ки кори, ки кори, стхира нахи хойа,



дживана нахико ройа



7



браджа-баси-гана, мора прана ракхо,



декхао щри-радха-натхе



бхакативинода, минати манийа,



лаохе тахаре сатхе



[Экатала]



8



щри-кршна-вираха ара сахите на пари



парана чхадите ара дина дуи чари


1. Чего же я достиг, постоянно повторяя святое имя? Осознание того, что я вечный слуга Кришны, стало спонтанно проявляться в моем сердце.

2. Я понял, что, привлеченный миражом майи, попался в ее ловушку, и что, будучи запертым в этой темной материальной вселенной, я просто испытывал разнообразные страдания из-за разлуки с Господом Говиндой.

3. Более того, я осознал, что больше не желаю влачить это жалкое мирское существование. Пребывая в огромном беспокойстве, я думал: “Где мне найти Кришну?”

4. Слезы ручьями текли из моих глаз, подобно ливню в сезон дождей.

5. Я был больше не в силах выносить разлуку с Господом Говиндой, и каждое мгновение для меня стало подобным сотне долгих веков.

6. Оглядываясь вокруг, я видел лишь пустоту, а мое дыхание казалось мне напрасным. “Что я делаю? Что я делаю?” Я не ощущал покоя, и жизнь моя ускользала из тела.

7. “О жители Враджа-дхамы! Пожалуйста, спасите мою жизнь и покажите мне Господа Шри Радхи! О, услышьте мольбу этого Бхактивиноды и позвольте ему общаться с Господом!”

8. Я не мог более терпеть разлуку с моим Господом Шри Кришной и чувствовал, что не проживу и четырех дней.



[Дашакуши]



9



гаите говинда-нама, упаджило бхава-грама,



декхилам джамунара куле



бршабхану-сута-сагге, щйама-ната-бара рагге,



багщари баджайа нипа-муле



10



декхийа йугала-дхана, астхира хоило мана,



джьана-хара хоину такхона



кото-кшане нахи джани, джьана-лабха хоило мани,



ара нахи бхело даращана


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже